Vtelesnenie
Ekvivalent pojmu v iných jazykoch
embodiment (En)
Explikácia pojmu
Kognitívna
literárna veda (KLV) zohľadňuje vo výskume
literatúry a literárnosti aj ľudskú kogníciu, to znamená myseľ, jej vedomé aj
nevedomé súčasti: vnímanie, myslenie, cítenie, učenie sa, usudzovanie, chovanie,
pamäť, imagináciu, kreativitu a podobne.
Tradičný
filozofický pohľad na myseľ sa domnieva,
že mentálne reprezentácie pozostávajú zo sémantických znalostí alebo
netelesných symbolov (Barsalou, 2008). Moderná kognitívna veda však má na myseľ
iný názor. Jej výskumy napovedajú, že telesnosť, telesné percepcie majú zásadnú
úlohu v tom, ako je kognitívna architektúra a dynamika vedomých aj nevedomých
procesov štruktúrovaná a ako je usmerňované myslenie a správanie.
Pre úlohu tela a
neurálnych a fyziologických procesov ako prirodzeného podmienenia mysle sa v
západnej vede používa termín embodiment, ktorý do slovenčiny možno preložiť
novotvarom vtelesnenie (preklad “stelesnenie” mysle nie je vhodný,
pretože nejde o zhmotnenie mysle; takisto termín “vtelenie” sugeruje, že myseľ
sa vteľuje, jestvuje vo forme tela alebo je doň dodaná, čo tiež nie je korektný
náhľad). Myseľ a mentálne reprezentácie (obrazy, pojmy, symboly) sú vtelesnené,
čo znamená, že sú telesnými procesmi ovplyvnené, podložené či podmienené. Významnú
úlohu tu zohrávajú procesy nevedomého spracovania informácií (Lemkeová, 2003),
čiže podprahové percepcie, neuvedomované skúsenosti, ktoré, bez prístupu „z vedomia“,
modifikujú vedomé procesy a reakcie človeka. Roth (2002) tvrdí, že vedomých je
len 10% mozgových výkonov, a naopak, 90% činností mozgu je nevedomých. Embodiment
je preto nespochybniteľný v evolučných režimoch účelnosti, užitočnosti,
intuitívnosti. Tým pôsobí aj na kogníciu, čo má závažné dôsledky v ľudskom
živote, v rámci ktorého funguje aj literárna komunikácia.
Treba spomenúť aj
fenomenologický pohľad na embodiment, pretože fenomenologické pozorovania, v
prípade, že sú empiricky overované, patria do okruhu záujmov KLV. Vychádzajúc z
Husserla, sa embodimentom zaoberal M. Merleau-Ponty (Phénoménologie de la perception, 1945). Odlúčil telo ako fyziologickú
jednotku od skúsenosti tela, ktorú má Ja. Fenomenologické telo je entita, ktorá
človeku umožňuje isté telesné a intencionálne zamerané činnosti a skúsenosti s
objektmi okolitého sveta. Problém “fenomenologického tela” je však v tom, že si nie je vedomé nevedomých
procesov, takže zaberá len malú časť mozgových a telesných výkonov. KLV sa preto
nespolieha len na klasické kvalitatívne štúdie skúseností vedomého subjektu v
jeho kultúrnom kontexte, ale vyžaduje aj objektivizujúce dáta z širšie
koncipovaných projektov k embodimentu (viac k heterofenomenológii a
neurofenomenológii pozri Petrů, 2007).
George Lakoff v
knihe Ženy, oheň a nebezpečné veci (1987)
rozvíja teóriu, že telesná skúsenosť a spôsoby, akými používame imaginatívne
mechanizmy (metaforu, metonymiu a obrazotvornosť) zakladajú paradigmu celého
ľudského uvažovania a spracúvania informácií. V predchádzajúcej knihe Metafory, ktorými žijeme (1980), ktorú
publikoval spolu s Markom Johnsonom, obaja vedci skúmali takzvanú konceptuálnu metaforu. Podľa Lakoffa a
Johnsona sa embodiment podieľa na štruktúre väčšiny konceptuálnych metafor,
ktoré vychádzajú z konkrétnych, faktických právd, ale slúžia na to, aby sme
rozumeli nehmotným konceptom. Dobrým príkladom sú emócie. Emočná skúsenosť je
pred-lingvistická, možno ju len opísať, na čo zväčša slúžia metafory. Napríklad
jestvuje konceptuálna metafora HNEV JE OHEŇ, ktorá využíva telesnú skúsenosť
tepla a vizuálnej percepcie červenosti a vznikania a zanikania
plameňov. Na konceptuálnej metafore HNEV JE OHEŇ sú osnované abstraktnejšie, dá
sa povedať originálnejšie, poetickejšie metafory typu: „vnútro mu vibrovalo
červenými výbojmi“. Ale bežne používame aj metafory už bez priameho
vtelesnenia, napríklad rozhnevaný človek je prirovnávaný k besnému psovi,
hoci s besnými zvieratami nemá súčasný človek príslušné skúsenosti.
Teória
konceptuálnej metafory teda skúma, či a nakoľko
možno porozumieť nehmotným konceptom bez
toho, aby sme ich priblížili, pripodobnili k niečomu, čo sa dá vnímať
relatívne priamo, fakticky (farba, tvary, chuť, vône, zvuky, dotykové vnemy
a pod.). V akom zmysle však ľudia chápu svoj svet
v metaforických termínoch, resp. metaforických súvislostiach?
Meier, Robinson,
Crawford & Ahlvers (2007) ukázali,
že negatívne posúdenie (napríklad negatívny hodnotiaci výraz „temné myšlienky“)
posunulo celkové vnímanie participantov negatívnejším smerom takým spôsobom, že
po negatívnom ohodnotení sa im následne
ukázaný štvorec javil tmavší. Kontrastne to platilo v prípade svetlých
podnetov, ktoré pôsobili na participantov tak, že následne predstavený štvorec
hodnotili ako svetlejší. Samozrejme, v oboch prípadoch hodnotili participanti ten
istý, rovnako farebný štvorec. Ďalej je zaujímavé, že ľudia sú menej etickí,
keď vnímajú svoje prostredie ako tmavšie (oproti svetlejšiemu), čo je
konzistentné s výskytom metafor, ktoré spájajú temnotu a nemorálnosť (Zhong,
Bohns & Gino, 2010).
Takéto a podobné väzby
sa terminologicky nazývajú efekty metaforického transferu (“metaphor transfer
effects”, Landau et al., 2010). Vo všeobecnosti sú to spôsoby myslenia a
konania, keď sú konceptuálne reprezentácie alebo aj správanie ovplyvnené
irelevantnými percepčnými vstupmi, ktoré sú zároveň asociované s prominentnou
metaforou. Napríklad väčšia váha je spájaná s väčšou dôležitosťou, čo odrážajú
aj metafory ako “tieto argumenty zavážili”(koncept “argument” je nehmotný, no napriek
tomu má svoju váhu). V ďalších výskumoch sa ukázalo, že pri držaní teplej (vs.
studenej) šálky participanti vnímali iných ľudí ako priateľskejších (vs. menej
priateľských) (Williams & Bargh, 2008), čo môžeme asociovať s konceptuálnymi
metaforami ľudského tepla, resp. chladu typu ”vrelo ma privítali” oproti
“privítali ma chladne”.
Okrem všeobecných
zistení efektov metaforického transferu však treba venovať pozornosť aj
individuálnym rozdielom. Fetterman et al. (2016) poukázali na to, že ľudia,
ktorí majú väčší sklon používať metafory, sú zároveň náchylní (podľa autorov
experimentu sú “obeťami”) k metaforickým efektom v porovnaní s tými, ktorí
preferujú tzv. doslovné vyjadrovanie. Štúdia uvádza, že u ľudí, ktorí oceňujú
používanie metafor (na rozdiel od ľudí, ktorí preferujú doslovnosť), sa pri
zvyšovaní konzumácie sladkého jedla zvyšuje aj ich prosociálnosť v tom zmysle,
že viacej pritakávajú ostatným. Toto správanie je konzistentné s prosociálnou
metaforikou (metaforickými prirovnaniami) typu “človek ako med” vs. “človek ako
blen”.
Jestvujú však
nejaké individuálne rozdiely aj pri vnímaní literárneho textu a konkrétne
poetických metafor?
Literárne operácie
(figuratívnosť), procesy (zapájanie citov) a funkcie (estetická, informatívna,
presvedčovacia, poznávacia, hrová...) sú už v základoch všeobecného fungovania
ľudskej mysle, preto v KLV, podľa jej princípu vtelesnenia/embodimentu, nestačí
prečítanie a interpretácia „na ploche textu“, ale vo výskume literárnej
komunikácie treba zohľadňovať celok ľudskej mysle aj s jej
biologicko-fyziologickými korelátmi a procesmi.
Venujú
sa tomu veľké projekty vnímania literárnych postáv vo vzťahu k vlastnej
telesnosti čitateľa (napr. Zunshineová, 2006), na ktoré nadväzujú skúmania
zrkadlových neurónov pri čítaní. Tie ukázali, že keď človek číta
o činnostiach (postáv), aktivujú sa jeho mozgové motorické centrá
(Tettamanti et al., 2005). Zrkadlové neuróny sa pravdepodobne zapájajú aj pri
cítení v literárnej komunikácii. Pri empatickom sledovaní emócií postáv sa
u čitateľa môže dostaviť svalové napätie či iné telesné príznaky, aké
pôvodne zakúsil v skutočnom živote pri zažívaní danej emócie. Ak sa
čitateľ dozvedá, že postava sa usmieva, čitateľove svaly, ktoré spôsobujú
úsmev, sa aktivujú. To naznačuje, že jazyk je skôr vtelesnený, než symbolický
(Foroni - Semin, 2009).
Ďalším
etablovaným kognitívnovedným prúdom je výskum obrazotvornosti. Elaine Scarryová
v knihe Dreaming by the Book (1999) zvažuje, ako literárna
imaginácia závisí na každodennej vizuálnej kompetencii a ako čitateľ
v literárnej komunikácii tvorí živé obrazy čítaného. Autorka sa navyše
pokúša načrtnúť vzťahy medzi textom, architektúrou oka, mozgovými procesmi
a literárnou imagináciou. Jej model napovedá, že jestvujú aj individuálne
rozdiely pri vnímaní literárneho textu.
Individuálne
rozdiely, dokonca nezrovnalosti v interpretáciách jedného literárneho diela nie
sú ničím nezvyčajným tak na pôde odbornej literárnej kritiky a literárnej
histórie, ako aj pri spontánnom, oddychovom čítaní u bežných konzumentov
literatúry. Ako sa individuálne rozdiely prejavujú v metaforických procesoch,
ktoré, ako sa už povedalo, sú nezanedbateľnou súčasťou dynamiky ľudskej mysle?
Kuzmíková (2021)
sa vo výskumnej štúdii zamerala na recepciu literárnych, presnejšie poetických
metafor a na individuálne rozdiely v kognitívnych schopnostiach. Účastníkov
výskumu rozdelila podľa psychologického dotazníka REI (Rational-Experiential
Inventory) na viac racionálnych a zároveň menej experienciálnych (menej
dôverujúcich svojej skúsenosti) a na druhú skupinu viac experienciálnych a zároveň
menej racionálnych. Výskum naznačil, že viac racionálni ľudia v porovnaní s
viac experienciálnymi ľuďmi pravdepodobne majú tendenciu lepšie určovať
vlastnosti a významy osamotených slov bez kontextu, zatiaľ čo viac
experienciálni ľudia pravdepodobne
dokážu tvoriť viac významov, ak sú tie isté slová použité v originálnej,
poetickej metafore. Predchádzajúci Kuzmíkovej výskum (2018) naznačil, že
najsprávnejšie rozumejú literárnym/poetickým metaforám ľudia, ktorí sú vysoko
racionálni a zároveň tiež vysoko experienciálni.
Bibliografia
BARSALOU, L. W.: Grounded cognition. In: Annual Review of Psychology, 2008, vol. 59, s. 617 - 645.
FETTERMAN, A. K. - BAIR, J. L. - WERTH, M. - LANDKAMMER, F. - ROBINSON, M. D.: The scope and consequences of metaphoric thinking: Using individual differences in metaphor usage to understand how metaphor functions. In: Journal of Personality and Social Psychology, 2016, vol. 110, č.3, s. 458 - 476.
FORONI, F. – SEMIN, G. R.: Language that puts you in touch with your bodily feelings: the multimodal responsiveness of affective expressions. In: Psychological Science, 2009, roč. 20, č. 8, s. 974-980.
KUZMÍKOVÁ, J.: Metaphor in theory and research. In: World Literature Studies, 2018, roč. 10, č. 3, s. 30 - 46.
KUZMÍKOVÁ, J.: Kognitívna literárna veda: teória, experimenty, analýzy. Bratislava: Veda, 2021. 264 s.
LAKOFF, G.: Women, fire, and dangerous things/Ženy, oheň a nebezpečné veci. Chicago: University of Chicago Press, 1987. 632 s.
LAKOFF, G. - JOHNSON, M.: Metaphors we live by/Metafory, ktorými žijeme. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 s.
LANDAU, M. J. - MEIER, B. P. - KEEFER, L. A.: A metaphor-enriched social cognition. In: Psychological Bulletin, 2010, vol. 136, s. 1045 - 1067.
LEMKE, B.: Nichtbewusste Informationsverarbeitungsprozesse und deren Bedeutung für das Lernen Erwachsener. In: Report 3/2003: Literatur- und Forschungsreportweiterbildung, 2003, roč. 26, zošit 3, s. 71-86.
MEIER, B. P. - ROBINSON, M. D. - CRAWFORD, L. E. - AHLVERS, W. J.: When “light” and “dark” thoughts become light and dark responses: Affect biases brightness judgments. In: Emotion, 2007, roč. 7, s. 366 - 376.
PETRŮ, M.: Fyziologie mysli. Praha : TRITON, 2007. 385 s.
ROTH, E.: Persönlichkeitstheorien. München-Basel: Ernst Reinhardt, 1993. 342 s.
SCARRY, E.: Dreaming by the book. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1999. 292 s.
TETTAMANTI, M. – BUCCINO, G. – SACCUMAN, M. C. – GALLESE, V. – DANNA, M. – SCIFO, P. – FAZIO, F. – RIZZOLATTI, G. – CAPPA, S. F. – PERANI, D.: Listening to action-related sentences activates frontoparietal motor circuits. In: Journal of Cognitive Neuroscience, 2005, roč. 17, č. 2, s. 273-281.
WILLIAMS, L. E. - BARGH, J. A.: Experiencing physical warmth promotes interpersonal warmth. In: Science, 2008, vol. 322, s. 606 - 607.
ZHONG, C. - BOHNS, V. K. - GINO, F.: Good lamps are the best police: Darkness increases dishonesty and self-interested behavior. In: Psychological Science, 2010, roč. 21, s. 311 - 314.
ZUNSHINE, L.: Why we read fiction: Theory of mind and the novel. Columbus: Ohio State Univ. Press. 198 s.