Román
Ekvivalent pojmu v iných jazykoch
Roman (D)
Novel (En)
Román (Sk)
Explikácia pojmu
Polymorfný naratívny žáner nejasného pôvodu zvyčajne
väčšieho rozsahu a značnej epickej šírky, ktorého konštitutívnym znakom je
absencia pravidiel a neustála
formálna inovácia.
Slovo pochádza z ľudovej latinčiny: „romanice“ znamenalo „rozprávať
ako Riman“. Výrazom „mise en roman“ sa
v 12. storočí označujú texty pôvodne v osemslabičnom verši, neskôr v próze,
napísané v románskom jazyku. Pomenovanie
implikuje fiktívnosť, na rozdiel od faktuálneho svedectva, životopisu
a pod. Súčasne akcentuje sekulárny charakter výpovede, v protiklade k
sakrálnym textom písaným po latinsky. V porovnaní so žánrami
rozširovanými ústnym podaním (napr. hrdinský spev, epos) predpokladá román
individuálneho recipienta zameraného na fiktívny príbeh postáv, neskôr aj na
formálnu stránku, teda na spôsob stvárnenia príbehu. Dnešný význam získava slovo
v 17. storočí, súčasne však s pejoratívnymi konotáciami, ktoré pretrvávajú aj v 18. storočí,
keď sa román odsunie na perifériu literárneho záujmu. Svoju pozíciu si posilní
v 19. storočí, čo súvisí so začiatkami budovania demokratických
spoločensko-politických systémov: na dlhé obdobie sa stane dominantným žánrom s viacerými
žánrovými variantmi, a to aj napriek „kríze“ či ohlásenej „smrti románu“
v polovici 20. storočia.
Teoretické uchopenie románu je pomerne zložité. Kým niektorí
odborníci definujú dejovo komplexnejší román v opozícii s novelou
alebo poviedkou, t. j. kratšími naratívnymi žánrami, iní vychádzajú z jeho
pôvodu. Ten nie je celkom jasný: román, ktorého korene siahajú do
staroegyptského písomníctva, je dedičom mýtu a eposu, pričom sa chápe ako transformácia,
resp. deformácia, „ergo“ neprípustná
degradácia eposu. Prvá známa poetika román nespomína, ale Aristoteles,
rozoznávajúci „mimesis a diegesis“ ako dva spôsoby zobrazovania (dramatický, naratívny) a dva
druhy látky a či zobrazovaného obsahu (vysoký, nízky), otvára cestu
k uvažovaniu o románe. Jeho klasifikácia žánrov, spočívajúca na
estetických a na etických princípoch, špecifikuje žánre vysoké
a nízke a striktne ich od seba oddeľuje, čo platí aj v období
klasicizmu. V koncepcii antického filozofa niet zmienky o nízkom
naratívnom žánri, označenom ako paródia (porov. náčrt). Románu, ktorý
tematizuje vysoké spolu s nízkym a pri zobrazovaní kombinuje „mimesis“ i „diegesis“, by
sme symbolicky mohli vyčleniť miesto uprostred načrtnutej schémy.
Zobrazovaná látka |
Spôsob zobrazovania |
|
|
Dramatický |
Naratívny |
Vysoká |
Tragédia |
Epos |
|
Román |
|
Nízka |
Komédia |
(paródia) |
Zakreslenie románu do prvej známej klasifikácie žánrov
naznačuje, že román búra bariéry a nerešpektuje poriadok. Pohybuje sa na
pomedzí, „svojvoľne“ ako „dobyvateľ, ktorého jediným zákonom je neustále
rozširovanie územia“[1],
prekračuje rozhrania, absorbuje impulzy z ostatných žánrov, rôzne ich imituje
a kombinuje, deformujúc a parodujúc postupy uzavretých žánrov. Nie je preto
možné jednoznačne vymedziť dištinktívne črty tohto otvoreného slobodného žánru,
ktorému „nič nebráni využiť na vlastné ciele opis, rozprávanie, drámu, esej,
komentár, monológ (...) ani „byť podľa
vlastnej vôle postupne alebo súčasne bájkou, príbehom, idylou, rozprávkou, kronikou,
eposom“.[2]
Zo samotnej podstaty románu ako hybridného žánru vyplýva jeho znevažovanie,
resp. odmietanie v istých historických obdobiach či formách spoločenského
zriadenia. Tak napríklad v prísne hierarchizovanej spoločnosti, akou bola francúzska
spoločnosť 17. storočia, sa tento otvorený slobodomyseľný žáner považoval za nečistú
„zmes“, za kríženca s postavením „nemanželského dieťaťa“ (batard). Podozrievali ho dokonca z kazenia mravov: „Cnostné
dievča nikdy nečítalo román“[3]
prízvukuje Jean-Jacques Rousseau, paradoxne, v predslove svojej „Julie alebo Nová Héloïse“, (Julie ou la Nouvelle Héloïse, 1761), románu, ktorý otvára cestu od osvieteneckej
literatúry k romantizmu. K postupnému posunu románu z literárnej
periférie do literárneho epicentra dochádza až pri prechode spoločnosti na
demokratický režim. Práve vtedy môže tento intertextuálny (Doody
1997, 144) žáner par excellence prijímať všetky možné
vplyvy, citlivo reagovať na podnety, osvojiť si „čoraz širšie oblasti ľudskej
skúsenosti“, zobrazovať ich tak, ako to robí „moralista, historik, teológ,
ba dokonca i filozof a vedec“[4].
Román preto úzko súvisí s demokraciou a neznáša sa s totalitnými
režimami: M. Kundera ho dokonca nazýva antitotalitným žánrom. Umelecky hodnotný
román kritizuje, ironizuje, spochybňuje, relativizuje dobovú „doxu“ a kladie vždy nové
a nové otázky: nie je potvrdením spoločenského poriadku, ani vyjadrením
súhlasu s bytím, ale výrazom nepokoja z bytia vo svete. Neukazuje to,
čo vo svete funguje, ale naopak, spôsobom sebe vlastným – prostredníctvom
fikcie, príbehu, obrazov – naznačuje
problémové aspekty spoločnosti a ľudskej existencie. Romány odjakživa
vyvolávali nevôľu moci, ba niekedy aj priamy zásah vládnucich vrstiev do
umeleckej slobody. Napríklad „Milenec
Lady Chatterleyovej“ (Lady Chatterley´s
Lower) Davida Herberta Lawrenca, ktorého prvá verzia vznikla v r. 1926,
vyvolal v anglofónnych krajinách taký
škandál, že v necenzurovanej podobe vyšlo dielo najprv v Paríži (1929), v
Londýne a New Yorku až o tridsať rokov neskôr. Flaubertova „Pani Bovaryová“ (Madame Bovary, 1857), ale aj Houellebecquova „Platforma“ (Plateforme, 2000), vydaná takmer o
stopäťdesiat rokov neskôr, sa stali predmetom súdnych sporov, čo len potvrdzuje
silu románovej výpovede a neistotu moci zoči-voči románu.
Francúzska teoretička a germanistka Marthe Robertová
vychádza pri uvažovaní o románe z Freudovho konceptu „Familienroman“,[5]
označujúcom postoj dieťaťa, sklamaného z vlastných rodičov a vymýšľajúceho
si ideálny rodinný príbeh. Táto fabulácia, podľa Robertovej možno hlavný prameň
literárnej tvorby, je častou vedomou či nevedomou výstužou románov. Na
základe presvedčivých analýz predkladá vedkyňa zaujímavú typológiu žánru odvodenú
z dvoch archetypov: nemanželského dieťaťa a najdúcha. Kontúry
nemanželského dieťaťa, ktoré sa každodenne musí konfrontovať s krutou
skutočnosťou, vpisujú do románov tzv. oidipovskí autori. Patrí k nim napr.
Honoré de Balzac modelujúci postavy činorodých odvážnych mladíkov
v konflikte so svetom, ktorý chcú dobyť. Ich úsilie, prirovnávané
k oidipovskému údelu, je poznávaním sveta i sebapoznávaním. Iné
romány vytvárajú tzv. predoidipovskí autori (napr. Franz Kafka či Samuel
Beckett) rozvíjajúci archetyp nájdeného
dieťaťa pohybujúceho sa vo vysnívanom svete predstáv. Robertovej predstavy
o románe dodnes inšpirujú ženevskú kritickú školu, čiastočne francúzskych
teoretikov (napr. Pierre Bayard a jeho koncept rodičovského románu, roman parental).
Romány majú predovšetkým estetickú funkciu, súčasne však i ciele
kognitívne, ev. etické, dokumentárne, didaktické, filozofické a i.
Romány sa tradične rozdeľujú najmä podľa dominantnej témy
(napr. ľúbostný, dobrodružný, detektívny, historický, vojnový, rodinný, generačný,
mravný, vedecko-fantastický s utopickým a dystopickým variantom, a i.),
tvorivej metódy (napr. realistický, naturalistický, moderný, postmoderný, tzv.
nový román a i.), kompozičných postupov (reportážny, román-kronika,
román-rieka, cestopisný, epištolárny,
pikareskný, zameraný na psychológiu postavy, ev. na prostredie, napr. mestský
román, regionálny román, vidiecky román, román rodnej hrudy a i.), cieľovej
skupiny (dievčenský román, ženský román, román pre deti a mládež,
populárny román a pod.), tónu (humoristický, satirický), dominantného
zámeru pri spracovaní témy (didaktický, filozofický, politický, výchovný,
tézový a i.). Zaradiť román jednoznačne do niektorej z kategórií nie
je vždy možné: ten-ktorý text často zodpovedá súčasne kritériám viacerých
žánrových foriem románu: napr. romány Alexandra Dumasa sú
historicko-dobrodružné; „Nebezpečné
známosti“ (Les Liaisons dangereuses, 1782)
Choderlosa de Laclosa sú epištolárnym a voľnomyšlienkárskym románom
a súčasne kritikou dobových mravov; „Podvolenie“ (Soumission,
2015) Michela Houellebecquea je politická fikcia s prvkami dekadentného
románu; „Americké psycho“ (American
Psycho, 1991) Breta Eastona Ellisa je thriller a ostrá kritika americkej
spoločnosti; „Život a názory blahorodého
pána Tristama Shandyho“ (The
Life and Opinions of Tristam Shandy, Gentleman, 1759 – 1767) Laurenca Sterna je parodický román,
karikatúra britskej spoločnosti a zároveň prvý „antiromán“; humoristický
román „Osudy dobrého vojáka Švejka“ (1921
– 1923) Jaroslava Haška je súčasne ostrou spoločenskou satirou
a pikareskným románom; „Tisícročná
včela“ (1979) Petra Jaroša je
generačný román a rodinná sága; „Jozef
Mak“ (1933) Jozefa Cígera-Hronského je spoločensko-psychologický román
a i.
Pre metodologické uchopenie románu sa tradične využívajú pojmy
binárnej opozície fabula a sujet, označujúce dve pomyslené roviny románu.
Fabulou nazývame udalosti vytvárajúce príbeh, ktoré sú usporiadané v časovom
a príčinnom slede, sujetom zas spôsob usporiadania fabuly. Súčasťou fabuly
a sujetu sú postavy a chronotop, základné románové kategórie, ku
ktorým v sujetovej rovine pristupuje aj významná kategória rozprávača,
sprostredkujúca príbeh z určitej perspektívy a určitým spôsobom.
Stručne k histórii: Najstaršiu románovú formu
predstavujú antické romány, považované za encyklopédie žánrov: známe sú diela
starogréckych autorov (Charitón, Xenofón
Efeský, Achilleus Tatios), z rímskych románov sú najvýznamnejšie Apuleiove
„Metamorfózy“ a Petroniov „Satyrikon“. Za prvý novodobý román sa považuje Gendži Monogatari zo začiatku 11. storočia, emblematický text
japonskej literatúry, bez výraznejšieho vplyvu na európsky román. Na starom
kontinente vznikajú romány v 12. storočí: za prvý sa považuje „Román o Alexandrovi“ (Roman
d´Alexandre, cca 1135) Albérica de Pisançona, pozostávajúci zo sto piatich
oktosylabov a napísaný vo franko-provensálčine; známy je aj veršovaný „Román o Brutovi“ (Roman
de Brut, 1155) v normandskom dialekte, a najmä
tzv. artušovské romány Chrétiena de Troyes z rokov 1170 – 1190. Neskôr sa na
území dnešného Francúzska a Nemecka rozvíjajú veršované dobrodružné romány
Hartmanna von Aue, Wolframa von Eschenbacha a i., rytierske romány
o hrdinských činoch a kurtoázne (dvorské) romány tematizujúce idealizovanú
lásku. S rozvojom miest sa objavujú stredoveké alegorické a didaktické
romány, napr. v 13. storočí „Román o ruži“ (Roman de la Rose). Rozmach románu je spätý s rozvojom kníhtlače:
objavujú sa tzv. knihy ľudového čítania (Volksbücher). Medzníkom v jeho
vývine sú kanonické texty Françoisa Rabelaisa „Gargantua a Pantagurel“ (Gargantua
et Pantagruel, 1532 – 1564) a Miguela de Cervantesa „Dômyselný rytier Don Quijote de la Mancha“
(El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha,1605 – 1615), ktorí svojimi spoločensko-kritickými,
parodickými a na svoju dobu ikonoklastickými výpoveďami nadväzujú na
komickú tradíciu stredovekých „fabliaux“.
Táto tradícia pretrváva v európskej románovej produkcii dlhší čas, možno
do nej zahrnúť napr. Scarronov „Komický
román“ (Le Roman comique 1649 – 1657), pikareskný román „Dobrodružný
Simplicius“ (Simplicissimus, 1669) Hansa Jakoba Christoffela von Grimmelshausena.
Druhá románová línia, akcentujúca krásu výrazu, sa odvoláva na kurtoáznu tradíciu
a étos rytierskych románov: zastupujú ju rozsiahle heroicko-galantné,
pastierske a sentimentálno-heroické barokové romány, ako napr. „Clélia“ (Clélie,1554 – 1560) pani
Scudéryovej či konvenčná pastorála Honorého d´Urfé „AstréeI (1632 – 1633), ktorá sa okamžite stáva predmetom paródie
Charlesa Sorela v diele „Antiromán
alebo extravagantný pastier“ (Antiroman ou le berger extravagant,1633).
Klasicizmus s vyhraneným estetickým kánonom vychádzajúcim
z karteziánskeho poriadku a racionality nežičí románu. Výnimkou je „Kňažná de Clèves“ (La Princesse de Clèves, 1678) pani La Fayettovej. V 18. storočí obe
tendencie postupne splynú, pričom sa objavujú aj prvé pokusy
o inovovanie žánru (Denis Diderot „Jakub
Fatalista“ /Jacques le Fataliste,
1769/). Vychádzajú epištolárne romány (napr. Montesquieuove „Perzské listy“ /Les Lettres persanes, 1721/;
Goetheho „Utrpenie mladého Werthera“ /Die
Leiden des jungen Werthers, 1774/;
„Nebezpečné
známosti“ /Les Liaisons dangereuses,
1782/ Choderlosa de Laclosa), výchovné romány (napr. J.-J. Rousseau „Emil alebo o výchove“ /Emile ou de l´éducation,1762/; Bildungsroman
„Agatonov príbeh“ /Geschichte des Agathon,
1766/ Christopha Martina Wielanda), filozofické a voľnomyšlienkárske romány
(napr. markíza de Sada), na Cervantesa nadväzujúce pikareskné romány a romány,
ktoré v období racionalizmu kladú dôraz na emocionálne stránky bytia (vyššie
spomínaný román „Julie alebo Nová Héloïse“
(1761) J.-J. Rousseaua, ev. Goetheho „Utrpenie
mladého Werthera“). V 18.
storočí sa román prudko rozvíja i vo Veľkej Británii: „Robinson Crusoe“ (1719) Daniela Defoea; utopistický román a
cestopisná paródia „Guliverove cesty“ (Gulliver´s
Travels, 1726) Jonathana Swifta; experimentálny román „Život a názory blahorodého
pána Tristama Shandyho“ (The
Life and Opinions of Tristam Shandy, Gentleman, 1759 – 1767) Laurenca Sterna; epištolárne romány
Samuela Richardsona (napr. „Klarisa alebo
príbeh mladej dámy“ (Clarisse or the History of a Young Lady,
1747 – 1761) a i.
Pomerne dlho marginalizovaný žáner sa presadí naplno
v 19. storočí. Predovšetkým vo
Francúzsku, kde otvorenosť a adaptabilnosť slobodného žánru, „moderného
meštiackeho eposu“ (Hegel 1953, 131), korešponduje s otvárajúcou sa spoločnosťou, ašpirujúcou
na demokraciu a slobodu pre všetkých. Romantizmus, zdôrazňujúci význam
jednotlivca, ktorého nosnými žánrami je poézia a dráma, je stimulom k
rozvoju autobiografického románu, často mapujúceho súčasne i dobový kontext
(napr. Mussetova „Spoveď dieťaťa svojho
veku“ /La Confesssion d´un enfant du
siècle, 1836/), románov tematizujúcich umelca (napr. Novalisov „Heinrich von Ofterdingen“, 1802), fantastického
románu (napr. „Diablove
elixíry“ /Die Elixiere des Teufels, 1815/; „Životné
názory kocúra Mura“ /Lebensansichten des Katers Murr, 1820/ E.
T. A. Hoffmanna), spoločenského románu (G. Sandová, niektoré
romány V. Huga). So zrodom nového typu čitateľa sa rozvíjajú rôzne druhy
populárnych románov vychádzajúcich niekedy aj na pokračovanie: ide najmä o román
ľúbostný, dobrodružný (napr. romány Rudyarda Kiplinga), dobrodružno-historický či
historický (napr. romány Waltera Scotta ako „Ivanhoe“, 1819; „Pirát“ /The
Pirate, 1821/, Alexandra Dumasa „Traja
mušketieri“ /Les trois Mousquetaires,
1844/; „Gróf Monte Christo“ /Le
Conte Monte.Christo, 1844 – 1846/ a i.), anglické gotické romány Ann
Radcliffovej, ale aj ich paródie, ako napr. romány Jane Austenovej, detektívny
(napr. Eugène Sue, Edgar Allan Poe), vedecko-fantastický či utopický román (napr.
Jules Verne), romány sestier Brontëových (napr. „Jana Eyrová“ /Jane Eyre, 1847/ Charlotty Brontëovej), začiatkom 20. storočia americký
dobrodružný román J. Londona. Mnohé romány tohto obdobia je ťažké zaradiť do
niektorej z menovaných kategórií, pretože často ide o kombináciu tematických
prvkov i postupov: napr. francúzske alebo anglické dobrodružno-historické
romány, kriticko-satirický román Nikolaja Vasilieviča Gogoľa „Mŕtve duše“ (Мёртвые души,
1842 – 1846), Puškinov veršovaný
román „Eugen Onegin“ (Евгений Онегин, 1823 – 1831) a i.
Približne od druhej tretiny 19. storočia prežíva emblematický
žáner meštiackej spoločnosti svoj zlatý vek. Vo Francúzsku sa jeho rozvoj spája
s H. de Balzacom, „otcom“ tradičnej, tzv. balzakovskej románovej formy a
„historiografom“, usilujúcim sa zachytiť „svet v celistvosti“. Autor románov
voľného cyklu „Ľudská komédia“ (La
Comédie humaine, 1828 – 1849) venuje pozornosť všetkým základným
komponentom románu: modeluje postavy-typy späté s detailne vykresleným prostredím,
ukazuje ich v interakcii
s ďalšími postavami, pričom jeho príbehom, sprostredkovaným chronologicky
a lineárne tzv. vševediacim rozprávačom,
nechýba rozuzlenie. Autor, známy dynamickými opismi, naznačujúcimi vývin deja,
ktorý vytvára „efekt reality“ (R. Barthes), sa považuje za jedného
z najvýznamnejších predstaviteľov realizmu.[6]
Ako tvorivá metóda sa realizmus približne v rovnakom čase presadí aj
v Európe a v Rusku, kde vychádzajú kanonické realistické romány: Vojna a mier (Война и миръ,1865 – 1869) a „Anna Kareninová“ (Анна Каренина,1877) Leva Nikolajeviča Tolstoja; „Otcovia a deti“ (Отцы и Дети, 1862) Ivana Sergejeviča Turgeneva; „Oblomov“ (Обломов, 1858) Ivana Alexandroviča Gončarova a z pohľadu
vývinu a transformácie žánru mimoriadne významné diela Fjodora Michajloviča
Dostojevského „Zločin a trest“ (Преступление
и наказание,1866);
Idiot
(Идиот, 1868); vrcholný, psychologicko-filozofický román
s detektívnou zápletkou „Bratia
Karamazovci“ (Братья
Карамазовы,
1879). Realistický román-zrkadlo (Stendhal) s väčším či menším dôrazom na
psychológiu postáv rozvíja vo Veľkej Británii autorka známa pod pseudonymom George
Eliot, ďalej Charles Dickens („Dobrodružstvá
Olivera Twista“ /The
Adventures of Oliver Twist, 1837 – 1839/,
„David
Copperfield“, 1849, a i.), William Makepeace Thackeray
(„Pendennis“
/The
History Of Pendennis, 1848 – 50/), vo Francúzsku Gustave Flaubert,
známy mimoriadne vysokými nárokmi na štýl, Alphonse Daudet, Guy de Maupassant,
bratia Jules a Edmond Goncourtovci: poslední menovaní preberajú niektoré
podnety naturalistického románu tak, ako ho definuje Émile Zola, teoretik
naturalizmu („Experimentálny román“ /Le Roman expérimental, 1880/), autor rozsiahleho
románového cyklu-scientistického experimentu „Rougon-Macquartovci:
Prírodovedná a sociálna štúdia jednej rodiny počas Druhého cisárstva“ (Les
Rougon-Macquart: l´histoire naturelle et sociale
d´une famille sous le Second Empire,1871 – 1893). Postupy realizmu inšpirujú
aj viacerých autorov 20. storočia v Európe (Romain Rolland, Anatole France, Theodor Fontane) i Amerike (John
Steinbeck, „Ovocie hnevu“ /The
Grapes of Wrath, 1939/), Ernest Hemingway (napr. „Zbohom zbraniam“ /A Farewell to Arms, 1929/), Henry James („Američan“ /The American, 1877/),
a to napriek rozmáhajúcej sa tendencii formálne inovovať žáner. Toto
úsilie súvisí s rozvojom dobového vedeckého poznania, najmä Saussurovho
učenia o jazyku, Freudovej psychoanalýzy a objavenia nevedomia,
Einsteinovej teórie relativity, Planckovej kvantovej teórie. Prvé
výraznejšie pokusy o revidovanie koncepcie románu-zrkadla sa objavujú už
na konci 19. storočia, keď Joris-Karl Huysmans v dekadentnom románe so
signifikantným názvom „Naopak“ (A Rebours, 1884) reaguje na
naturalistický román a André Gide vydáva „Zápisky Andrého Waltera“ (Les
Cahiers d´André Walter,1891). O najvýznamnejšiu inováciu románového tvaru
sa však zaslúži Marcel Proust, James Joyce a Franz Kafka. Proustov cyklus „Hľadanie strateného času“ (A la
recherche du temps perdu, 1913 – 1927), zaznamenávajúci prostredníctvom
personálneho rozprávača individuálnu skúsenosť mimovoľného vybavovania
spomienky a jej premeny na zmyslový zážitok, akási intelektuálna odysea
rozprávača, je zároveň príbehom tvorby, písania.
„Fenomenologický román“, ktorý filtruje skutočnosť cez subjektívne vedomie, s novátorskou
rozprávačskou stratégiou, má pomerne pevnú konštrukciu „katedrály“ (Proust), avšak
s modifikovanými románovými kategóriami postavy (nejasné siluety
premenlivých tvárí majú málo spoločného s balzacovskými podrobne vykreslenými
postavami-typmi pripomínajúcimi ľudí a posúvajúcimi dej) i časopriestoru
(malý výsek parížskej aristokratickej society). K formálnej obnove žánru
prispieva v rovnakom čase Ír James Joyce „Dublinčanmi“ (Dubliners,1914) a najmä dielom „Odyseus“ (Ulysses, 1922)
s výraznou intertextualitou ohlásenou homérovským titulom. Román-labyrint
s komplikovanou štruktúrou, inšpirovaný putovaním antického hrdinu, sa
považuje za jeden z najvýznamnejších románov 20. storočia v anglickom
jazyku. Obaja autori veľmi originálne pristupujú ku kategórii času (cyklický
čas u Prousta, Joycov dilatovaný čas) a venujú mimoriadnu pozornosť jazyku
a štýlu. O inováciu moderného románu sa zaslúži aj po nemecky píšuci pražský
autor Franz Kafka, ktorý posúva realistický kánon do hrozivého neskutočného
sveta absurdity: jeho „Proces“ (Der
Prozess, 1925) a „Zámok“ (Das Schloss,1926)
ovplyvnia románopiscov pracujúcich s prvkami iracionality a fantastiky (Boris
Vian, Michail Bulgakov, neskôr latinsko-americký magický realizmus a i.).
Inovácia rozprávačských postupov súvisiacich so zvýšeným záujmom o vnútro jedinca
sa prejaví v rozvoji moderného psychologického románu (napr. Colette, David
Herbert Lawrence, Italo Svevo, Knut
Hamsun a i.). „Prúd vedomia“ v nechronologickom nelineárnom rozprávaní
zachytávajú romány Virginie Wolfovej, napr. kanonická „Pani Dallowayová“ (Mrs. Dalloway, 1925). K rozvoju rozprávačských
techník významne prispieva William Faulkner („Bľabot a bes“ /The Sound and the Fury, 1929/) s neustálym striedaním
časových rovín a zložitou kompozíciou, či vrcholný „Absalom“ (Absalom, 1936) odhaľujúci drámu rodiny z
amerického Juhu, patria medzi najdôležitejšie moderné romány. Paralelne
s introspektívnym prístupom sa v prvých decéniách 20. storočia objavujú
i tendencie zobraziť jedinca v spoločnosti, teda nadviazať v istom
zmysle na balzacovský projekt polyfónneho románu celistvo zachytávajúceho človeka
v epoche. Vznikajú rozsiahle románové cykly: napr. Johna Galsworthyho „Sága
rodu Forsytovcov“ (The Forsyte Saga, 1922);
román-rieka Romaina Rollanda „Ján Krištof“
(Jean Christophe,1904 – 1912), „Očarená duša“ (L´Ame enchantée,1922 – 1933);
viacdielny cyklus „Thibaultovci“ (Les
Thibault,1921 – 1929) Rogera Martina du Garda; kroniky Georgesa Duhamela
a i. Vo Veľkej Británii pretrvávajú realistické tendencie prakticky do polovice
20. storočia: známe sú romány Grahama Greena (napr. „Moc a sláva“ /The Power and the Glory,
1940/), svojím nazeraním na človeka blízkeho
Françoisovi Mauriacovi (napr. „Bozk
malomocnému“ (Le Baiser au lépreux, 1922/; „Tereza Desquerouxová“ /Thérèse
Desqueyroux, 1927/); Malcolma Lowryho (napr. „Pod sopkou“ /Under the Volcano, 1947/), Iris Murdochovej (napr. „Pod sieťou“ /Under
the Net, 1954/) a i. Z európskej produkcie nemožno v tomto
kontexte obísť najvýznamnejšie stredoeurópske (Kundera) romány: kompozične
a rôznorodosťou štýlu zaujímavú trilógiu Hermana Brocha „Námesačníci“ (Die Schlafwandler, 1928
– 1931); monumentálny nedokončený cyklus „Muž
bez vlastností“ (Der
Mann ohne Eigenschaften,1930
– 1943) Roberta Musila; Buddenbrookovci (Buddenbrooks, 1901), „Čarovný vrch“ (Zauberberg, 1924) Thomasa
Manna; spoločensko-kritické romány Heinricha Manna, experimentálny román „Berlín, Alexandrovo námestie“ (Berlin
Alexanderplatz, 1929) Alfreda Döblina, psychologicko-filozofické romány Hermana
Hesseho („Stepný vlk“ /Der
Steppenwolf, 1927/, „Hra so
sklenenými perlami“ /Das Glasperlenspiel, 1943/), romány Josepha Rotha, Stefana
Zweiga, Eliasa Canettiho a i.. Spomenúť možno aj americký román, napr.
J. Dosa Passosa (Manhattan Transfer,
1925, USA, 1938).
Latentná kríza románu, zjavná vo Francúzsku od
scientistických pokusov Émila Zolu,
prepukne naplno v rokoch svetovej hospodárskej krízy: fikcie, ktoré
v tenzívno-detenzívnom oblúku, v trvaní a epickej šírke,
zachytávajú osudy životných postáv, ustupujú v 30. rokoch textom,
v ktorých ide predovšetkým o vyjadrenie etického postoja k udalostiam
ústiacim do svetovej vojny. Pútavé príbehy s konfliktom, postavami
zobrazovanými v úzkom i širšom prostredí, ktoré sa vyvíjajú
a svojimi činmi posúvajú epický dej, nahradia výpovede s výraznými
znakmi publicistických žánrov, ako reportáž, esej, filozofická reflexia
a i. „Hotové“ postavy bez bližších determinantov, zachytené zväčša
v jednom okamihu epickej existencie, sú znakmi, ilustrujúcimi životné
presvedčenie a obavy z bytia v chaotickom svete. K najznámejším patrí
novodobý Odyseus Ferdinand Bardamu z románu „Cesty do hlbín noci“ (Voyage au bout de la nuit, 1932) Louisa-Ferdinanda
Célina, ktorý svojím originálnym jazykom, imitujúcim hovorový prejav obyčajných
ľudí z parížskeho predmestia, patrí medzi najvýznamnejšie, dodnes
„prepisované“ romány. Moderný picaro Bardamu je predzvesťou osamelých jedincov
vhodených do chaotického sveta, odcudzených antihrdinov z francúzskych existencialistických
románov: Sartrovho Roquentina z „Hnusu“ (La
Nausée, 1938), filozofa Delaruea z nedokončenej tetralógie „Cesty k slobode“ (Les
Chemins de la liberté, 1945 – 1949),
Meursualta z „Cudzinca“ (L´Etranger,1942)
Alberta Camusa. Existencialistické východiská, ev. prvky nájdeme aj v „Tatárskej púšti“ (Il deserto dei Tartari,
1940) Dina Buzzatiho; v románoch Witolda Gombrowicza, Cesare Paveseho a aj
u japonských povojnových autorov (Jukio Mishima, Jasunari Kawabata, Köbö
Abe, Kenzaburo Oe). Druhá svetová vojna otrasie základmi humanizmu i modernizmu,
čo sa podpíše na kríze románu. V Nemecku sa predstavitelia tzv. nonkonformizmu
Heinrich Böll, Günter Grass, Wolfgang Koeppen, v nadväznosti na modernu
vyrovnávajú so spoločenskými problémami, zvlášť s národným socializmom. Vo
Francúzsku – kde v „dobe podozrievania“[7]
silne rezonuje nedôvera vo „veľký príbeh“ ( J.-F. Loytard) – vyústia
vypäté formalistické experimenty do tzv. nového
románu. Rôzne varianty týchto výpovedí, kreujúcich sa v opozícii
k balzacovskému románu ako „antiromán“, rezignujú na príbeh. Postavu,
niekdajšieho románového kráľa, autori združení zväčša okolo vydavateľstva
Minuit (Alain Robbe-Grillet, Michel Butor, Nathalie Sarrautová, Claude Simon, ale
aj Samuel Beckett a i.) rozbijú, sploštia, vytlačia na perifériu záujmu a sústredia
sa na formu. Román sa tak stáva autotelickým laboratóriom. Už nie je „príbehom
o dobrodružstve, ale dobrodružstvom príbehu“.[8]
Nie je viac stendhalovským zrkadlom posúvajúcim sa po ceste a odrážajúcim
skutočnosť, iba ak zrkadlom rozbitým, zahmleným, deformujúcim, ukazujúcim
nejasné, premenlivé fragmenty sveta. Nový román, usporiadaný ako chaos, kladie
zvýšené nároky na recipienta: kým za balzacovským románom si dá pomyslenú
bodku, za novým románom si kladie otáznik. Výrazné formalistické tendencie, prežívajúce
vo Francúzsku do konca sedemdesiatych rokov, nájdu ohlas v Amerike (zvlášť
medzi literárnymi teoretikmi, ale napr. aj William Seward Burroughs a jeho
technika cut-up). Súčasne však pretrvávajú
aj tendencie konštruovať román na silnom príbehu, na psychológii postáv, s dôrazom
na štýl a originálny idiolekt, bez prehnaného experimentovania s tvarom
a bez exhibovanej filozofickej reflexie (napr. tzv. husári vo Francúzsku, Françoise Saganová a i.). Významný posun
od „etického“ románu-postoja či románu-svedectva k románu postavenom na
predstavivosti akcentujúcom estetickú dimenziu výpovede pozorujeme zhruba od
60. rokov, predovšetkým u latinsko-amerických autorov, usilujúcich sa
skĺbiť realizmus s prvkami fantázie, ako Gabriel Garcia Marquez („Sto dní samoty“ /Cien
años de soledad,1967/),
Julio Cortazar (ludický román „Rayuela“,1963), Carlos Fuentes, Alejo Carpentier
a i. V rovnakom období začínajú vychádzať i romány tematizujúce
skúsenosti totalitných režimov, napr. „Jeden
deň Ivana Denisoviča“ (Один день Ивана Денисовича,1962), „Súostrovie Gulag“ (Архипелаг
ГУЛАГ, 1973 – 1975) Alexandra Solženicyna; „Žart“ (Žert,
1967) Milana Kunderu; „Hrobka pre Borisa
Davidoviča“ (Grobnica
za Borisa Davidoviča, 1976) Danila Kiša, ev. vojnové traumy (romány Imre Kertézsa,
Patricka Modiana, Georgea Pereca a i.). V polovici 80. rokov sa vo
Francúzsku výrazne oživí záujem o dejiny. Román sa vracia
k tradičnejším formám, k príbehu
(v tzv. minimalistickom románe veľmi zredukovanom) k postave
s osudom zasadeným do dejinných udalostí. Odcudzený človek,
existencialistami a formalistami degradovaný na objekt, nadobúda znova
štatút subjektu: stáva sa centrom rozprávania, jeho objektom a súčasne sprostredkovateľom.
Román sa posúva k autobiografii, nadväzujúc tak na formálne zaujímavé
texty tematizujúce osobné spomienky (napr. romány P. Modiana, G. Pereca
a i.), pamäť, transgeneračný prenos. Vznikajú rôzne podoby
autobiografického románu, najmä tzv. autofikcie[9],
postavené na identite autora-rozprávača-postavy, autoreflexívne romány Pierra Bergouniouxa,
Pierra Michona a i. Britské romány, často so zaujímavými naratívnymi
stratégiami, sa zameriavajú vo veľkej miere aj na reflektovanie problémov
súčasného sveta (napr. William Golding, Doris Lessingová a i.). Platí to
aj pre romány rôznej proveniencie v anglickom jazyku, napr. romány Johna Maxwella
Coetzeeho približujúce spoločnosť poznamenanú apartheidom, romány Philippa
Rotha, Saula Bellowa a i. V tejto súvislosti nemožno nespomenúť tzv.
veľké americké romány,[10]
ktoré od 19. storočia originálnym spôsobom reflektujú vybrané aspekty severoamerickej
kultúry (Mark Twain, Herman Melville, James Fenimore Cooper, Harriet Beecher
Stoweová, neskôr Theodore Dreiser, Francis Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, William
Faulkner, John Steinbeck, John Dos Passos, Jerome David Sallinger, James Arthur
Baldwin, John Updike, Vladimir Nabokov, Jack Kerouac, Toni Morrisonová
a i.). Spochybnenie veľkých príbehov sa spolu s dekonštrukciou (J.
Derrida) čoraz viac podpisujú pod rozmach postmoderného románu, ktorý je
metafikciou alebo pastišom s výrazne intertextuálnym a ludickým
charakterom, búrajúcim hranice medzi vysokou a nízkou kultúrou (napr. Kurt
Vonnegut, Paul Auster, Thomas Pynchon, Don DeLillo, Cormac McCarthy, Edgar Lawrence
Doctorow, John Fowles, Michael Cunningham, Bret Easton Ellis, Italo Calvino, Umberto
Eco, Philippe Sollers, Michel Butor, Annie Ernauxová, Jean Echenoz, Jean-Philippe
Toussaint, Marie NDiaye, François Bon, Patrick Süskind, Thomas Bernhard
a i.). Rozvíjajú sa i nové subžánre či žánrové varianty, napr. rodové
či generačné rozprávanie (récit de filiation).
Od 90. rokoch minulého storočia sa román stáva čoraz
hybridnejším, oscilujúcim medzi fiktívnosťou a faktuálnosťou a na hrane
žánrov (príbeh, esej, úvaha a i.), poukazujúc svojimi postupmi
i tvarom na nehierarchizovaný a neusporiadaný charakter doby.
Táto práca bola podporená Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe Zmluvy č. APVV-20-0179.
__________________________________
[1] ...conquérant dont la seule loi est l´expansion. Robert, 1972, 14.
[2] Rien ne l´empêche d´utiliser à ses propres fins la description, la narration, le drame, l´essai, le commentaire, le monologue, le discours, ni d´être à son gré, tour à tour ou simultanément, fable, histoire, idylle, conte, chronique, épopée. Robert, 1972, 14.
[3] Jamais fille chaste n´a lu de romans.
[4] ...s´emparer de secteurs de plus en plus vastes de l´expérience humaine (...) en l´interprétant à la façon du moraliste, de l´historien, du théologien, voire du philosophe et du savant. Robert, 1972, 14.
[5] Familienroman der Neurotiker, 1919
[6] Okrem Francúzska, kde sa pojem realizmus spája s neoriginálnymi autormi, „kopírujúcimi“ skutočnosť.
[7] Rovnomenná esej Nathalie Sarrautovej, L´Ere du soupçon, 1956.
[8] Le roman n´est plus l´écriture d´une aventure mais l´aventure d´une écriture. Ricardou, 1967,111.
[9] Pojem Sergea Doubrovskeho.
[10] Great American Novel (John William De Forest)
Bibliografia
Aritoteles: Poetika. Praha: Oikoymenh 2008.
Auerbach, Erich: Mimesis. Zobrazování skutečnosti v západoevropské literatuře. Praha: Mladá fronta 1998.
Bachtin, Michail Michajlovič: Problémy poetiky románu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1978.
Bachtin, Michail Michajlovič: Román jako dialog. Praha: Odeon 1980.
Bachtin, Michail Michajlovič: François Rabelais a lidová kultura strědověku a renesance. Praha: Argo 2007.
Boyd, Alexander: Aspects of the Russian Novel. London: Chatto & Windus 1972.
Burgess, Anthony: The Novel Now: A Guide to Contemporary Fiction. New York: W.W. Norton & Company1967.
Colonna, Vincent: Autofictions et autre mythomanies littéraires. Paris: Tristam 2004.
Doody, Margaret Anne: The True Story of the Novel. New Brunswick, New Jersey: Rutgers University Press 1997.
Erzgräber, Willi: Der englische Roman von Joseph Conrad bis Graham Greene : Studien zur Wirklichkeitsauffassung und Wirklichkeitsdarstellung in der englischen Erzählkunst der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Tübingen/Basel: UTB Francke 1999.
Forster, Edward Morgan: Aspects of the Novel. London: Edward Arnold 1927.
Forster, Edward Morgan: Aspekty románu. Bratislava: Tatran 1971.
Girard, René: Mensonge romantique et vérité romanesque. Paris: Grasset 1961.
Genette, Gérard: Figures III. Paris: Seuil 1972.
Genette, Gérard: Nouveau discours du récit. Paris: Seuil 1983.
Goldmann Lucien: Pour une sociologie du roman. Paris: Gallimard 1961.
Hegel: Esthétique. Paris: PUF 1953.
Huet, Pierre Daniel: Lettre traité de Pierre Daniel Huet sur l’origine des romans. Paris: ed. F. Gigou. Nizet 2005.
Hodrová, Daniela: Hledání románu. Praha: Československý spisovatel 1989.
Chase, Richard: The American Novel and Its Tradition. Baltimore: John Hopkins University Press 1980.
Kern, Stephen: The Modernist Novel. Cambridge: Cambridge University Press 2011.
Kettle, Arnold: An Introduction to the English Novel. New York: Routledge 2016.
Krausová, Nora: Epika a román. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1964.
Krausová, Nora: Rozprávač a románové kategórie. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1972.
Krausová, Nora: Význam tvaru, tvar významu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1984.
Kundera, Milan : Umění románu. Praha: Československý spisovateľ 1961.
Lukács, Georg: Die Theorie des Romans: Ein geschichtsphilosophischer Versuch über die Formen der großen Epik. Druck der Union Deutsche Verlagsgesellschaft 1916.
Maxwell, Desmond Ernest: American Fiction. Milton Park: Taylor & Francis 2017.
Mauriac, François: Le Romancier et ses personnages. Buchet/Chastel 1933.
McHale, Brian: Postmodernist Fiction. New York: Routledge 1987.
McKeon, Michael: Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2000.
Meid, Volker: Der deutsche Barockroman. Stuttgart: Metzler 1974.
Raimond Michel: La Crise du roman. Paris: Corti 1966.
Ricardou, Jean: Problèmes du Nouveau roman. Paris: Seuil 1967.
Robertová, Marthe: Roman des origines et origines du roman. Paris: Gallimard 1972.
Sarraute, Nathalie: Věk podezírání. Praha: Odeon 1967.
Schmidt, Michael: The Novel: A Biography. London: Harvard University Press 2014.
Spence, Lewis: Dictionary of Medieval Romance and Romance Writers. Whitefish: Kessinger Publishing 1997.
Steinberg R., Erwin: (ed.) The Stream-of-consciousness technique in the modern novel. Port Washington, N.Y: Kennikat Press 1979.
Thibaudet, Albert: Réflexions sur le roman. Paris: Gallimard 1938.
Tristan, Frédéric: Fiction, ma liberté. Paris: Rocher 1999.
Turner Gutiérrez, Ellen: The reception of the picaresque in the French, English, and German traditions. P. Lang 1995.
Valette, Bernard: Esthétique du roman moderne. Paris: Nathan 1985.
Van Doren, Carl: The American Novel 1789 – 1939. Hongkong: Hesperides Press 2006.
Vinclair, Pierre: De l'épopée et du roman. Presses Universitaires de Rennes 2015.
Waidson, Herbert Morgan: The Modern German Novel.1945 – 1965. Oxford University Press 1971.
Zeraffa, Michel: Roman et société. Paris: PUF 1951.