Fenomenológia literatúry
Ekvivalent pojmu v iných jazykoch
Phänomenologische Literaturwissenschaft (D)
Phenomenology of literature (En)
Explikácia pojmu
Fenomenologická literárna veda
Fenomenológiu ako filozofickú metódu sformuloval Edmund
Husserl. Jej základným cieľom je preniknúť k čistým fenoménom, pomocou ktorých sa konštituujú akty nášho vedomia
dávajúce zmysel, pretože ako jediné obsahujú nepochybnú určitosť. Fenomenológia
vychádza nekompromisne z „videnia podstaty“ (Wesensschau), teda
z intuície.
---
Husserlovým žiakom bol Martin Heidegger, od ktorého pochádza
veta: „Prostredníctvom čoho je umelec tým, čím je? Prostredníctvom diela.“
(Heidegger 1963, 7) Uvažoval o „podstate“ umeleckej literatúry (poézie), pričom
komentoval najmä diela básnika nemeckého klasického romantizmu Friedricha Hölderlina.
V súvislosti s Heideggerom sa núkajú korešpondencie fenomenológie s
„filozofiou existencie“.
Heidegger tvrdí, že prístup k umeniu máme iba
prostredníctvom konkrétneho diela a len prostredníctvom diela sa pokúšame
zistiť, čím je a akým spôsobom sa rodí umenie. „Umenie otvára vo svojom
spôsobe bytie súcna.“ (Heidegger 1963, 28). Heideggerovo dielo ovplyvnilo
predovšetkým eidocentrické prúdenia, ktoré vychádzajú zo samotného umeleckého
diela. „Pôvodom umeleckého diela a umelca je umenie“ (Heidegger 1963,
46).
V literárnej vede vychádza fenomenologický prístup
prísne z literárneho textu (kritika imanentná dielu). Fenomenologické
videnie podstatne ovplyvnilo literárnu vedu v 20. storočí, najmä
„percepciu celistvosti literárnych diel a tým aj osamostatnenie ich
pertraktovania v porovnaní s inými druhmi duchovných predmetov“ (Biti 2001, 612).
Paralelne
prebiehal výskum základných literárnych druhov, pričom zaujal predstaviteľ
„interpretácie imanentnej dielu“ Emil Staiger, ktorý bol ovplyvnený M. Heideggerom.
Spomenúť treba hlavne Staigerovu prácu Základné
pojmy poetiky (Grundbegriffe der Poetik, 1946), v ktorej načrtol
teóriu „lyrického“ (spomienka), „epického“ (predstavovanie) a „dramatického“
(napätie), a tým prekonal tradičné chápanie literárnych druhov.
Morfologickými výskumami poetiky sa zaoberal André Jolles najmä v práci Jednoduché formy (Einfache Formen,
1930); jeho základnými pojmami boli „duchovná dispozícia“ a „jazykové gesto“.
Zápletka
(plot) i ďalšie tvárne problémy boli v centre výskumov chicagskej
školy, ktorej príslušníci si predsavzali pertraktovať literatúru na základe
Aristotelovej poetiky a dištancovali sa od vtedy prevládajúceho New Criticism.
Kontinuite
literárnych toposov sa venoval Ernst Robert Curtius, ktorý v knihe Európska literatúra a latinský
stredovek hľadal spojivá medzi anticko-stredomorským a západným
kultúrnym priestorom.
„Imaginárne
archetypy“ skúmala francúzska fenomenologická kritika – Gaston Bachelard, opierajúci
sa o antickú kozmológiu (oheň, voda, vzduch, zem), Maurice Blanchot, podľa
ktorého je negativita bytostným základom literatúry, a ďalší autori.
Úspešná bola
„kritika štýlu“ Lea Spitzera, ktorý v štúdiách vydaných v roku 1928
pertraktoval „štylistické prejavy určitých duchovných postojov“ (Zeman 1988,
462 n.).
„Psychokritika“ Charlesa Maurona sa usilovala
postihnúť, ako sa v literárnych textoch prejavuje podvedomie, čo dokazuje
analýzou textov vybraných básnikov (Mallarmé, Baudelaire, Nerval, Valéry).
V 60.
rokoch 20. storočia sa presadila „ženevská škola“ (Georges Poulet, Jean
Starobinski, Jean Rousset a ďalší), ktorej príslušníci pokladali literárne
dielo za „výraz ducha“ a uprednostňovali „tvorivú kritiku“ (Nünning 2006,
888).
Americký kritik Erik Donald Hirsch ml.
nadviazal na Schleiermacherovu a Diltheyho hermeneutiku, ale
uprednostňoval neaxiologický prístup k literatúre. Písal o diferencii
medzi pôvodným významom textu (meaning) a jeho
neskorším výkladom (significance).
Fenomenologický
prúd sa zaslúžil aj o to, že sa začalo o recepcii literárnych diel
rozmýšľať ako o literárnovednom probléme. V tejto súvislosti hodno
spomenúť koncept, ktorý vypracoval Jean-Paul Sartre („súvislosť použitia“).
Literárne dielo chápal ako „imaginárnu prezentáciu sveta“ (Nünning 2006, 696).
Fenomenologický smer sa objavuje i v hermeneutike (Paul Ricoeur), konkrétne
v teórii rečových aktov.
K vedúcim
predstaviteľom fenomenologickej literárnej vedy patril Poliak Roman Ingarden,
ktorý vo svojej ťažiskovej práci Literárne
umelecké dielo. Výskum na pomedzí ontológie, logiky a literárnej vedy (Das
literarische Kunstwerk. Eine Untersuchung aus dem Grenzgebiet der Ontologie,
Logik und Literaturwissenschaft, 1931) sformuloval literárnovedné stanovisko
k Husserlovmu učeniu a ponúkol fenomenologickú interpretáciu
literárneho diela. Jeho cieľom je vysledovať v diele „všeobecnú ideu“.
Pojem literárne umelecké dielo používa Ingarden bez prihliadnutia na jeho
umeleckú hodnotu. Vychádza z jeho „anatómie“ a pýta sa na jeho „identitu“
a „jedinečnosť“.
Necháva bokom proces vzniku toho či onoho diela (produktívnu
fázu), nevšíma si ani autora, ani čitateľa a vynecháva tiež látkový
kontext (okolnosti vzniku diela, pramene, predobrazy a pod.). Predmetom
jeho výskumu je „bytostná štruktúra“ literárneho diela, ktorá obsahuje:
1/ vrstvu zvukových vyjadrení slovných
a jazykovo-zvukových útvarov i čŕt vyššej úrovne;
2/ významovú vrstvu vytvorenú zo zmyslu viet vstupujúcich do
štruktúry diela;
3/ vrstvu schematických aspektov, v ktorých sa ukazujú
predmety podávané v diele;
4/ vrstvu predstavovaných predmetov, t. j. predmetov
podávaných prostredníctvom čisto intencionálnych predmetných stavov, ktoré sú
označené významom viet vstupujúcich do štruktúry diela (Ingarden 1967, 11).
Naprieč týmito vrstvami je možné skúmať vrstvu estetických
hodnotových kvalít a polyfónie, ktorá sa v nich ustanovuje (Zeman
1988, 201). Okrem mnohovrstvovosti je však dôležitá aj lineárna výstavba diela
(začiatok, koniec, spôsoby rozvíjania a pod.). Na postihnutie svojbytnosti
štruktúry literárneho diela sa žiada „dôkladná analýza jeho jednotlivých
vrstiev a podoby ich súvislostí“ (Zeman 1988, 201).
Následne sa Ingarden venuje problematike prvkov štruktúry
literárneho diela. Rozsiahla kapitola (Ingarden 1967, 99–247) obsahuje analýzu
vrstvy významových celkov v nadväznosti na Husserla a jeho
pertraktovania problémov filozofie reči a sémantiky. Ingarden postupuje
takisto od významu slova cez význam vety až k vyšším jednotkám zmyslu.
Výpovede literárneho diela sú preňho „kvázisúdmi“ (modifikovanými výpoveďami),
ktoré majú vonkajší charakter pravdivých výrokov, ale v skutočnosti
nechcú, aby sa im verilo ako pravdivým.
V 6. kapitole nachádzame informáciu o funkciách
vrstvy významových celkov v literárnom diele. Explikuje sa rozdiel medzi
jasnosťou a nejasnosťou, jednoznačnosťou a mnohoznačnosťou
i jednoduchosťou a zložitosťou. Autora zaujíma štýl diela i štýl
spisovateľa, pretože práve štýl „... vnáša do polyfónie diela zvláštnu hodnotu“
(Zeman 1988, 202).
Ingarden potom pristupuje k analýze „znázornených
predmetností“ (dargestellte Gegenständlichkeiten“): „Predmetnosti znázornené
v literárnom diele sú odvodené, čisto intencionálne, prostredníctvom
významových jednotiek rozvrhnuté.“ (Zeman, 1988, 203) S tým súvisí aj
termín „intencionálny predmet“.
Kapitola o „schematických aspektoch“ vychádza zo zviazanosti
vnímanej veci a vnímajúceho subjektu; schematický aspekt „je súhrnom tých
momentov obsahu konkrétneho aspektu, ktorých prítomnosť je postačujúcou
a nevyhnutnou podmienkou originálnej sebareprezentácie predmetu, resp.
presnejšie objektívnych vlastností vecí“ (Zeman 1988, 204). V literárnom
diele však schematické aspekty „nevznikajú prostredníctvom zážitku určitého
indivídua, ale majú základ svojho určenia a svojej v určitom zmysle
potenciálnej existencie v predmetných situáciách rozvrhnutých vetami,
resp. v znázornených predmetoch“ (Zeman 1988, 204). Literárne dielo je
schematický útvar. To podľa Ingardena súvisí s tým, „že niektoré jeho
vrstvy, najmä vrstva podávaných predmetov a vrstva schematických aspektov,
obsahujú „miesta nedourčenosti“ (Ingarden 1967, 13). Ingarden brojil vo svojom
diele proti psychologizmu a biografizmu v literárnej vede.
Rozpracoval teóriu „konkretizácie literárneho diela“, na ktorú okrem iného
nadviazala konstanzská (kostnická) škola (Hans Robert Jauss, Wolfgang Iser).
Aktuálna je aj jeho teória „priečnych“ a „pozdĺžnych“ vrstiev
textu.
Svoje úvahy Ingarden ďalej rozvinul v knihe O poznávaní literárneho diela (O
poznawaniu dziela literackiego, 1957). Kladie si tu otázku, podľa čoho spoznáme
literárne dielo. Keďže každá vrstva literárneho diela obsahuje špecifické
kvality estetických hodnôt, vytvára sa osobitá polyfónna harmónia estetických
kvalít. Typ tejto harmónie určuje konečnú hodnotu daného diela ako diela
umeleckého (Ingarden 1967, 11).
Ingarden zdôrazňuje, že sa zamýšľa sústrediť výlučne na
poznávanie hotového literárneho diela prístupného súčasnému čitateľovi.
I keď väčšinu týchto myšlienok nachádzame už V Literárnom umeleckom diele, v novšej práci sú ešte väčšmi
akcentované, resp. variované. Autor precizuje svoj výklad o pochopení
významu slov a zmyslu viet, ale aj celého textu. Ďalej ho zaujíma
„aktívne“ a „pasívne“ čítanie. Čitateľ musí objektivizovať, čo je obsiahnuté
v diele, ale aj vyjsť za to, čo je explicitne obsiahnuté v obsahovej
vrstve – dochádza tak ku konkretizácii literárneho diela. Možné sú však rôzne
konkretizácie.
Popri poznávaní textov umeleckej literatúry sa Ingarden
venuje aj vnímaniu textov „náukovej literatúry“. Charakterizuje rozdiely
týkajúce sa ich recepcie: všetky vypovedajúce vety náukového diela sú súdy;
predstavované predmety sa nevzťahujú na seba samé, ale na predmety existujúce
nezávisle od daného náukového diela; predmety predstavené v náukovom diele
majú funkciu získavať a sprostredkovať poznatky; takéto diela sa môžu, ale
nemusia vyznačovať estetickými kvalitami, kritériá hodnotenia náukového diela
sú odlišné. Preto sa chápanie náukového diela odlišuje od chápania literárneho
diela.
Pri poznávaní literárneho diela nadobúda enormnú dôležitosť
estetický zážitok. Na druhej strane je podstatné estetické hodnotenie, ktoré
môže nadobudnúť všeobecnú platnosť.
Medzi estetickým prežívaním a poznávaním však existuje
rozdiel. „Veľké vypätie si vyžaduje aj to, aby sme pojmovo postihli, čo sa nám
pri estetickom poznávaní podarilo odkryť a pochopiť, a to najmä
preto, lebo tu často chýbajú hotové pojmy a je nevyhnutné vymaniť sa
z tradičných pojmov a názorov.“ (Ingarden 1967, 207)
Bibliografia
Arnold, Heinz Ludwig – Heinrich Detering. 1996. Grundzüge der Literaturwissenschaft. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.
Biti, Vladimir. 2001. Literatur- und Kulturtheorie. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag.
Heidegger, Martin. 1963. „Der Ursprung des Kunstwerkes.“ (1935) In Holzwege. Frankfurt/M.: Vittorio Klostermann.
Husserl, Edmund. 2004. Ideje k čisté fenomenologii a fenomenologické filosofii. Praha: Oikoymenh.
Ingarden, Roman. 1967. O poznávání literárního díla. Praha: Československý spisovatel.
Ingarden, Roman. 1971/1989. Umělecké dílo literární. Praha: Odeon (Das literarische Kunstwerk).
Kimmich, Dorothee et al. 1996. Texte zur Literaturtheorie der Gegenwart. Stuttgart: Philipp Reclam Jun.
Lauer, Gerhard – Christine Ruhrberg. 2011. Lexikon Literaturwissenschaft. Stuttgart: Philipp Reclam Jun.
Nünning, Ansgar. 2006. Lexikon teorie literatury a kultury. Brno: Host.
Ricklefs, Ulfert. 2002. Fischer Lexikon Literatur. Band 1–3, Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag.
Schweikle, Günther – Irmgard Schweikle. 1990. Metzler Literatur Lexikon: Begriffe und Definitionen. Stuttgart: J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung.
Zeman, Milan a kol. 1988. Průvodce po světové literární teorii. Praha: Panorama.