Naturalizmus
Ekvivalent pojmu v iných jazykoch
Naturalismus (D)
Naturalism (En)
Explikácia pojmu
Literárny
smer, hnutie a metóda, ktorá sa vyvinula v posledných dvoch dekádach 19. storočia
vo Francúzsku, odkiaľ sa rozšírila do Európy a Ameriky. Vznik
naturalizmu súvisel s prudkým rozmachom prírodných vied a s významnými
spoločenskými zmenami v krajine, ktorá pri intenzívnom budovaní
kapitalizmu prechádzala industrializáciou, urbanizáciou a modernizáciou. V spoločnosti,
s prehlbujúcimi sa rozdielmi medzi privilegovanou vrstvou a proletariátom,
dominoval materializmus, pragmatizmus, utilitarizmus a scientistické prúdy
myslenia, najmä pozitivistická filozofia Augusta Comta a Hippolyta Taina.
Naturalizmus
nadväzoval na realizmus: systematizoval a rozvíjal hlavné znaky
a postupy realistickej metódy zobrazovania, spočívajúcej v dôkladnom
pozorovaní a objektívnom popise skutočnosti. S odvolaním sa na Balzaca, pojem
po prvý raz použil francúzsky románopisec Émile Zola, ktorý je teoretikom a hlavným
predstaviteľom naturalizmu. Urobil tak v roku 1868, v predslove
k druhému vydaniu svojho románu Thérèse
Raquin, (Tereza Raquinová, 1962, prel.Ondrej Žiška)
Manifestom
naturalizmu je Zolov súbor štúdií, uverejnený v roku 1880 pod názvom Le Roman expérimental, Experimentálny
román. Dátum vydania teoretickej práce, ktorej význam vzápätí potvrdila
umelecká prax, sa považuje za oficiálny začiatok naturalizmu ako hnutia. Piati
Zolovi priatelia – Guy de Maupassant,
Joris-Karl Huysmans, Léon Hennique, Henri Céard a Paul Alexis –
vydali v apríli rovnakého roku kolektívnu zbierku noviel Les Soirées de Médan,1880, Medanské
večery. Z noviel, tematizujúcich prusko-francúzsku vojnu, bola
najúspešnejšia Boule de suif (Guľôčka, 1953, prel. Anton Vantuch) z pera
Guy de Maupassanta, jedného z najznámejších a najobľúbenejších
prozaikov danej doby. S cieľom overiť produktívnosť Zolovej teórie
vytvorili jeho prívrženci skupinu. Vyznačovala sa veľkou fluktuáciou, ktorú
spôsobovali meniace sa názory autorov na umenie a tvorbu, resp. úspech či
neúspech jednotlivých členov. Naturalizmus nemal vlastný časopis, ale
s výnimkou dodnes obľúbeného Maupassanta, najoriginálnejšieho umelca a často
prekladaného autora, členovia hnutia uverejňovali aj teoretické články.
Zola
nikdy presne nedefinoval pojem naturalizmus. Pokúsil sa o to belgický
literárny vedec Camille Lemonnier: „Naturalizmus je realizmus, obohatený o komplexné
štúdium prostredia a presné pozorovanie [...]. Naturalizmus implikuje filozofiu,
ktorú realizmus nemal; v podstate je
to filozofia sama o sebe s väzbami na biológiu, geológiu, antropológiu,
exaktné a spoločenské vedy.“[1]
(por. Pagès 2000). Zola však popísal hlavné
znaky naturalizmu, ktorý považoval za umelecký smer, myšlienkové nastavenie a metódu
zobrazovania. Jeho úvahy vychádzali z tézy o experimentálnom románe:
„Experimentálny
román je dôsledkom vedeckej evolúcie storočia; nadväzuje a dopĺňa
fyziológiu, ktorá sama má základ v chémii a vo fyzike; štúdium abstraktného
a metafyzického človeka nahrádza štúdiom prírodného človeka, ktorý
podlieha fyzikálnym a chemickým zákonitostiam a určujú ho vplyvy
prostredia; jedným slovom, je
literatúrou našej vedeckej doby, tak ako klasická a romantická literatúra zodpovedala
obdobiu scholastiky a teológie.“[2]
(Zola 1968, 1186)
Titul
teoretickej práce zvolil Zola tak, aby vynikol zámer preniesť do oblasti umenia
a literatúry experimentálne metódy exaktných vied. Tie v danej dobe presadzoval
vo Francúzsku lekár a vedec, profesor medicíny Claude Bernard, autor Introduction à lʼétude
de la médecine expérimentale, 1865, Úvod do
štúdia experimentálnej medicíny. Zola presadzoval názor, že experimentálna
metóda je vhodná nielen na poznanie prírodných javov a biologicko-fyziologických
prejavov bytia, ale aj na pochopenie spoločenských javov a vysvetlenie intelektuálneho
a citového života. V nadväznosti na Bernarda, ktorý experiment definoval
ako vyvolané pozorovanie, pričom rozlišoval vedy založené buď na pozorovaní alebo
na experimentovaní, žiadal Zola od autorov,
aby rezignovali na predstavivosť a posunuli sa od obyčajného pozorovania
skutočnosti k experimentovaniu. Znamenalo to „vedecky“ študovať človeka
v spoločnosti tak, ako sa študujú fenomény v prírode: v prvej
fáze treba zhromaždiť množstvo dokumentácie o pozorovanom jave a potom jav
čo možno najpresnejšie, najobjektívnejšie, pravdivo a bez osobného angažovania
zachytiť, teda zvonku popísať: románopisec, „ pozorovateľ
a experimentátor“[3]
(Zola 1968, 1194), je zapisovateľom, a preto nesmie súdiť ani hodnotiť.
Sled epizód, vytvárajúcich individuálne príbehy musí zoradiť tak, aby sa jasne
odhalilo pôsobenie zásadných faktorov determinujúcich človeka, teda vplyv spoločnosti
(prostredia a doby) a prírody (genetika, dedičnosť) na osud
jednotlivca. Človek je totiž produktom prostredia a výsledkom genetickej
výbavy, biologicko-fyzikálnych predispozícií. Ovládajú ho inštinkty a vášne, ktoré
potláčajú vôľovú a racionálnu zložku
konania. Okrem Tainovho učenia o determinácii prostredím, dobou
a génmi (milieu, moment, race ) zaujala
Zolu práca francúzskeho lekára Prospera Lucasa Traité philosophique et physiologique de lʼhérédité naturelle,
1847, Filozofický a fyziologický traktát o biologickej dedičnosti.
Podľa
Zolu má románopisec reprodukovať život v pôvodnej, neupravenej podobe (la vie brute). Nemá sa ho pokúšať zachytiť
v celistvosti, má sa, naopak, obmedziť na výsek zo života (tranche de vie), t.j. na také prostredie,
ktoré najzreteľnejšie odkryje svoj vplyv na človeka s dedičnou záťažou (napr.
chudobné príbytky, drsné pracovné prostredie, krčma, nevestinec, a i.) Keďže dôraz sa musí klásť na najnižšie pudy,
neovládané vášne a neurózy, románopisec musí odmietnuť psychológiu a nahradiť
ju fyziológiou. Zola to ukázal už v Thérèse
Raquin, 1865, románe, ktorým akoby ilustroval známy Tainov výrok „neresť
a cnosť sú produkty ako vitriol a cukor.“[4]
(Taine 1866, XV)
Svoju
teóriu overil Zola v praxi: v rokoch 1871 – 1893
vytvoril románový cyklus Les Rougon-Macquart
: l’histoire naturelle et sociale d’une famille sous le Second Empire, Rougon-Macquartovci: prírodovedná
a sociálna štúdia jednej rodiny v období Druhého cisárstva. Podtitul
akcentuje analógiu medzi prírodou a spoločnosťou, teda ambíciu nazerať na
spoločenské javy ako na javy prírodné, pričom upozorňuje i na význam konkrétnej
doby, podpisujúcej sa na osudoch rodiny. Východiskovou situáciou románového
cyklu, ktorý má byť dokumentom a ilustráciou tézy o determinácii, sú
príbehy prvej generácie rodiny s dvoma vetvami, ktorej duševne
labilná neurotická matka plodí deti nielen so zdravým manželom ale zároveň aj s milencom,
alkoholikom s veľkou dedičnou záťažou. V románoch následne autor zobrazil
osudy jednotlivcov z piatich generácií rozvetvenej rodiny a odhalil, ako
na postavy vplýva genetika a prostredie, ktoré je živnou pôdou pre rozvoj patológií.
Pre lepšiu orientáciu čitateľa pripojil k cyklu aj nákres rodinného rodokmeňu.
Zolova fabulácia nie je postavená na
imaginácii, ale na realite, ktorá umožňuje predostrieť nejakú hypotézu (tu: o
zásadnom vplyve genetiky a toxického prostredia) a na základe nej
modelovať postavy a konštruovať ich príbehy. Romány zobrazujú telesný a mravný
úpadok postáv pohybujúcich sa na najnižších priečkach spoločnosti (napr.
pijanov bez práce, padlých žien, ale i chudobných členov mnohodetných rodín, ťažko
fyzicky pracujúcich, baníkov, rušňovodičov, zeleninárov, trhovníkov, a i.)
s väčšou či menšou dedičnou záťažou, ovládaných inštinktmi a vášňami, pričom poukazujú, na
„fatálnu“ nemožnosť vymaniť sa z prostredia a zo situácie, v ktorej sa ocitli
bez vlastného pričinenia.
Zolova umelecká prax vysoko prekonala
jeho teoretické úvahy, ktoré – okrem
presadzovania postupov exaktných vied v umení – odmietali imagináciu, lyrickosť, obraznosť.
Možno preto konštatovať, že Zola-umelec má málo spoločného so Zolom-teoretikom
naturalizmu: autor tvorbou doslova poprel vlastnú teóriu a potvrdil,
že umenie sa nemôže obmedziť na mechanické reprodukovanie prírody, na nezaujaté
„fotografovanie“ či kopírovanie života. Nemôže preto platiť rovnica:
naturalizmus=príroda + nula. Zaujímavá je práve nula, teda autorská imaginácia
a jej projekcia do fabulácie, konštruovania príbehov, do práce s obrazmi,
do využívania možností jazyka a i., Inak povedané, práve pomyslená nula
tvorí pridanú hodnotu k zachyteniu života v jeho rôznorodých, hoci aj
najsurovejších, prejavoch. Dokázali to i ďalší významní autori ovplyvnení
naturalizmom, predovšetkým Guy de Maupassant. Z dnešnej optiky treba
považovať Zolov Experimentálny román skôr už len za zaujímavý dobový dokument,
ktorý odhaľuje excesy scientizmu, najmä pokusy o mechanickú
aplikáciu vedeckých metód na oblasť umenia.
Spomedzi
románopiscov 19. storočia ovplyvnil Zolu Honoré de Balzac: jeho román La Cousine Bette, 1846 (Sesternica Beta, 1984, prel. Ján Sedlák),
považoval Zola za ukážkový príklad naturalistického románu. Zolu inšpiroval aj Gustav
Flaubert, ktorý – v úsilí zachytiť
„drobný fakt zo skutočnosti“ (petit fait
réel) a túto „pravdu“ pritom skĺbiť s „krásou“ –
vychádzal z dôkladnej dokumentácie. Ďalší inšpiračný zdroj našiel Zola u bratov
Goncourtovcov, Edmonda a Julesa,
ktorí odmietali fiktívny charakter žánru. Presadzovali názor, že v
scientistickej dobe má byť román nezaujatým zápisom skutočných, odpozorovaných
alebo sprostredkovaných, udalostí a javov, najmä z prostredia poznačeného
chudobou a rôznymi patológiami. Ich „klinická štúdia“ Germinie Lacerteux, 1865, (Germinie
Lacerteuxová,1986, prel. Soňa Hollá), mapujúca fyzický i mravný úpadok
slúžky bratov Goncourtovcov, priamo inšpirovala Zolu k napísaniu Thérèse Raquin, 1867, (Tereza Raquinová, 1962, prel.Ondrej
Žiška).
Dobová
kritika vo Francúzsku prijala naturalizmus s výhradami, ba často proti nemu vystupovala, označujúc ho niekedy za
extrémistický (Chevrel 1993, 15). Okrem pokusov
implantovať vedecké metódy do literatúry najviac vyčítali Zolovi degradáciu
človeka, zvýraznenie biologicko-fyziologických, animálnych[5]
stránok bytia, dôraz na patologické javy, predstavujúce výkyv, odchýlku od
normy, preferovanie vulgárnosti, triviálnosti, brutálnosti, škaredosti, špinavosti,
obscénnosti, ale napríklad aj neprimeranú popisnosť a tézovitosť. Krátko po
vydaní Zolovho románu La Terre, 1887,
Pôda, uverejnil denník Le Figaro dňa
8.8.1887 tzv. Manifest piatich, v ktorom „hlboko a bolestivo
sklamaní“ odporcovia naturalizmu vyčítali Zolovi mimoriadnu vulgárnosť „skatologického“
textu s drsnými scénami. Významný literárny kritik Ferdinand Brunetière,
známy svojou umiernenosťou, dokonca ohlásil úpadok (banqueroute) naturalizmu (Brunetière
1883, 322).
Zola
na kritiku často reagoval: „ak sú naše analýzy vedecké a sú dokumentom,
nemožno ich považovať za obscénne.“[6]
(Zola 1968, 502) „Románopisec-analytik je predovšetkým vedcom, mravným vedcom.
Rád si sám seba predstavujem ako anatóma duše a tela: rozoberie človeka na
kúsky, študuje súhru vášní, preskúma každú bunku, analyzuje celý organizmus. Ľudské
rany ho neodpudzujú a nehanbí sa v nich ako chirurg prehrabávať. Záleží
mu len na pravde.“[7]
(Zola 1968, 281) Viaceré naturalistické romány vyvolali nevôľu
v spoločnosti, ba stali sa
predmetom súdnych sporov.
Tak,
ako niekedy v dobe svojho rozkvetu, aj dnes môže mať označenie naturalizmus, naturalistický pejoratívne konotácie. Implikuje výraznú tematizáciu
nízkosti, škaredosti, vulgárnosti, ale aj o nezaujaté zachytávanie všednosti
prostredníctvom minucióznej a rozvláčnej deskripcie ev. o tézovitosť.
Typickým žánrom naturalizmu je román, ale Zola
preniesol svoje predstavy aj do oblasti divadla, ktoré zhrnul v roku 1881 v publikácii
Le Naturalisme au théâtre,
Naturalizmus v divadle. V roku 1887 založil dokonca v Paríži s režisérom
Andrém Antoinom Slobodné divadlo (Le théâtre-libre) s ambíciou uvádzať drámy v takej
scénickej úprave, ktorá by dodržiavala princípy naturalizmu. Sám Zola adaptoval
viacero vlastných románov (napr.
Nana, Thérèse Raquin) pre toto divadlo,
ktoré ako alternatívna scéna využívalo provokáciu a experimentovanie. Najviac
zodpovedala Zolovej predstave naturalistickej drámy hra v štyroch
dejstvách Les Corbeaux, 1882, Havrani
z pera Henryho Becqua, ktorá mala premiéru v Comédie française dňa
14. septembra 1882. Naturalistické divadlo resp. režijné a scénické
spracovanie pridržiavajúce sa sensu
stricto naturalistických princípov nemalo dlhé trvanie. I keď sa striktná
aplikácia pravidiel naturalizmu na javisku neosvedčila, Théâtre-libre – ktoré, premenované na Théâtre
Antoine, revidovalo svoje postupy – už v deväťdesiatych
rokoch 19. storočia s úspechom uvádzalo
(a dodnes uvádza) mnohých škandinávskych naturalistických dramatikov či
hry Gerharta Hauptmanna a i.
Naturalizmus
mal vo Francúzsku svojich nástupcov, napríklad Jules Renard, Jules Valès či
Octave Mirbeau, ktorí však z metódy preberali len niektoré podnety (napr.
tematizovanie chudoby, citovej vyprahnutosti, modelovanie postáv z ľudu
a i.). Ešte počas Zolovho života sa naturalizmus rozšíril do viacerých
krajín najmä v Európe. Za všetky spomeňme Nemecko, kde metóda inšpirovala debutujúceho
Gerharta Hauptmanna, autora mnohých úspešných
divadelných i prozaických diel: jeho divadelný debut Vor Sonnenaufgang, 1889, naštudovalo
o. i. aj Slovenské národné divadlo pod názvom Pred západom slnka. Naturalizmus
prenikol do Škandinávie, kde ovplyvnil Augusta Strindberga, Knuta Hamsuna, Henrika Ibsena a i.. V Španielsku
sa k metóde hlásil Benito Pérez Galdós, najmä románom La Desheredada,
1881, Vydedená a napríklad Emilia Pardo Bazán s Los pazos de Ulloa,
1886, Zámok v Ulloe. V Amerike sa vplyv naturalizmu zreteľne prejavil v románe
Theodora Dreisera Sister Carrie, 1900, (Sestra Carrie, 1965,
prel. Ivan Krčméry), Johna Steinbecka inšpiroval Guy de Maupassant. Náznaky
naturalistickej inšpirácie vidno aj u ruských autorov, napríklad u Antona
Pavloviča Čechova.
[1]« Le
naturalisme est le réalisme agrandi de lʼétude
profonde des milieux, de lʼobservation
nette [...]. Le naturalisme suppose une philosophie que nʼavait pas le
réalisme et, en effet, cʼest toute une philosophie, qui par ses bouts tient à
la biologie, à la géologie, à lʼanthropologie,
aux sciences exactes et aux sciences sociales.»
[2] « Le roman expérimental est une
conséquence de l’évolution scientifique du siècle ; il continue et complète la
physiologie qui elle-même s’appuie sur la chimie et la physique, il subsitue à l’étude
de l’homme abstrait, de l’homme métaphysique, l’étude de l’homme naturel,
soumis aux lois physico-chimiques et déterminé par les influences du milieu, il
est en un mot la littérature de notre âge scientifique, comme la littérature
classique et romantique a correspondu à un âge de scholastique et de
théologie.»
[3] « le romancier est fait dʼun observateur
et dʼun expérimentateur »
[4] « Le vice et la vertu sont des produits comme le vitriol et le
sucre. »
[5] Zola
svoje nazeranie na človeka zvýraznil napríklad aj titulom La bête humaine, 1890 (Ľudská beštia,1970, prel. Miroslav
Neman) s explicitným substantívom bête, zviera.
[6] « Nos
analyses ne sauraient être obscènes, du moment où elles sont scientifiques et
où elles rapportent un document.»
[7] « Le romancier analyste est avant tout un
savant, un savant de lʼordre moral. Jʼaime à me le représenter comme lʼanatomiste de lʼâme et de la chair. Il dissèque lʼhomme,
étudie le jeu des passions, interroge chaque fibre, fait lʼanalyse de
lʼorganisme
entier. Comme le chirurgien, il nʼa ni honte ni répugnance lorsquʼil fouille les plaies humaines. Il nʼa souci que
de vérité. »
Bibliografia
Becker, Colette. 1998. Lire le réalisme et le naturalisme. Paris: Dunod.
Brunetière, Ferdinand.1883. Le roman naturaliste. Paris: Calmann-Lévy.
Colin, René-Pierre. 1988. Zola, renégats et alliés : La République naturaliste. Lyon: Presses universitaires de Lyon.
Chevrel, Yves. [1982]. 1993. Le Naturalisme, étude d'un mouvement littéraire international, Paris: PUF.
Mitterand, Henri. 1989. Zola et le naturalisme. Paris: PUF.
Nelson, Brian. 1992. Naturalism in the European Novel. New Critical Perspectives. New York: Berg.
Pagès, Alain. 1993. Le Naturalisme. Paris: PUF.
Pagès, Alain. 2000. « L'espace littéraire du naturalisme », Pratiques, nos 107-108: dostupné na https://www.persee.fr/doc/prati_0338 2389_2000_num_107_1_1898?q=l%27espace+litt%C3%A9raire+du+naturalisme
Taine, Hippolyte. 1866. Histoire de la littérature anglaise (1859-1864). Paris: Hachette.
Zola, Emile. 1968. Œuvres complètes. 15 volumes. Édition établie sous la direction de Henri Mitterand. Paris: Cercle du livre précieux.