Transpozícia

Oblasti vedného poznania:

Autor:

Ekvivalent pojmu v iných jazykoch

Transposition (D)
Transposition (En)

Explikácia pojmu

Jeden z typov prepisu, ktorý vzniká premiestnením pôvodného, zásadne nezmeneného príbehu do iného prostredia alebo rozdielneho časového pásma.

 Zmenou historického, spoločenského a kultúrneho kontextu sa svet kanonického diela „podrobuje skúške dnešnej závažnosti“ (Doležel 2003, 203). Transpozičným prepisom vzniká paralelný následnícky fikčný svet. Zmena časových súradníc sujetu môže rovnako znamenať aktualizáciu (priblíženie sveta k prítomnosti autora) a archaizáciu (presun do historickej minulosti), sú však prípady, keď je príbeh presmerovaný do budúcnosti, čím sa fikčný svet pretextu taktiež ozvláštňuje, exotizuje.

 Ako príklad postmoderného prepisu uvádza Doležel román Ulricha Plenzdorfa Nové utrpenie mladého W. (Die neuen Leiden des jungen W., 1973), v ktorom je sujet Goetheho klasického románu Utrpenie mladého Werthera premiestnený z konca 18. storočia do Nemeckej demokratickej republiky šesťdesiatych rokov 20. storočia. Hlavná dejová línia a konštelácia postáv je dobre identifikovateľná, mená protagonistov sú iba mierne pozmenené, pričom text prostredníctvom metafiktívnych a intertextuálnych postupov tematizuje, cituje, komentuje a štýlom miestami aj imituje kanonické dielo sentimentalizmu  (Doležel 2003, 203 – 208).   

 Transpozícia niekedy prináša so sebou zmenu žánrového kódu. Marissa Meyer v románe Cinder premiestnil sujet Popolušky do vesmíru a pretransformoval ho na sci-fi román. Príkladom intermediálnej transpozície je televízna séria BBC Sherlock (2010-2019), ktorá vybrané detektívne poviedky A. C. Conana Doylea, odohrávajúce sa v 19. storočí, presadil do súčasnosti, využijúc pri tom internet a spoločenské médiá na ozvláštnenie metód pátrania.

 

Bibliografia

Doležel, Lubomír. 2003. Heterocosmica. Praha: Karolinum.

<< späť