Medzislovný predel

Oblasti vedného poznania:

Autor:

Ekvivalent pojmu v iných jazykoch

Word boundary (En)

Explikácia pojmu

Medzislovný predel sa ako jeden z fonologických prostriedkov slova (spolu s ďalšími prostriedkami ako kvantita, prízvuk a členenie na slabiky) podieľa na výstavbe slovenského verša. Vzhľadom na fonologicko-delimitačnú funkciu prízvuku v slovenčine (na rozdiel od kvantity neslúži na významové rozlíšenie slov, ale na ich rozhraničenie) a jeho viazaním na prvú slabiku slova je vedno s prízvukom rytmotvorným činiteľom slovenského verša. V závislosti od toho, či medzislovný predel spadá na hranicu alebo doprostred stopy, môže nadobúdať podobu dierézy alebo cezúry. Podľa Františka Mika (1963, 15) „[s]lovenský spisovný prízvuk na prvej slabike signalizuje medzislovný predel, ktorý je väčšinou aj medzitaktovým predelom“. Medzislovný predel je spolu s pauzou jedným zo signálov polveršovej dierézy pri ustálených typoch verša, akým je napr. alexandrín v úryvku z básne Jána Kostru „Ave Eva“:

 

Večne tu zostáva. Lež ten, čo sa s ňou lúči,

zahynie, zahynie jak v sústredenom lúči,

ktorý ho dostihne cez temnosť bezbrehú.

Vidíš ju skláňať sa, je smutná pre nehu,

vidíš ju vo svetle, a to je smrtonosné,

skutočnosť na dosah fosforeskuje vo sne

lež nedočiahneš ju. V tebe je zakliata.

Navždy si odišiel. V tebe je odliata.

Bibliografia

Levý, Jiří. 1966. „Sémantika verše“. Litteraria. O literárnej avantgarde, roč. IX (1966), s. 17 – 42.
Miko, František. 1963. „Rytmus v próze“. Litteraria. Literatúra a jazyk, roč. VI (1963), s. 5 – 61.
Sabol Ján. 1983. Teória literatúry. Základy slovenskej verzológie. Košice: Univerzita Pavla Jozefa Šafárika. 190 s.
Sabol Ján. 2004. „Metamorfózy kvantity v spisovnej slovenčine“. Studia Academica Slovaca 33. Prednášky XL. letnej školy slovenského jazyka a kultúry. Bratislava, STIMUL, s. 183 – 203.

<< späť