Obraznosť mystiky

Oblasti vedného poznania:

Autor:

Ekvivalent pojmu v iných jazykoch

Figuration der Mystik (D)
The figurativennes of mysticism (En)

Explikácia pojmu

Pojem obraznosť mystiky úzko súvisí s pojmami kresťanská literárna mystika a jazyk mystiky. Vyjadrovať sa v obrazoch je totiž prirodzenou, ba dalo by sa povedať najprirodzenejšou podstatou mystického jazyka. Ak chápeme duchovnú skúsenosť kresťanských mystičiek a mystikov ako bezprostrednú skúsenosť s Bohom a nimi používané rétorické formuly falsa modestia či captatio benevolentiae ako výrazové prostriedky autentického pocitu, ktorým akceptujú rolu sprostredkovateľa im poodhaleného tajomstva a zároveň zdôrazňujú výpovednú nedostatočnosť bežného jazyka, obraznosť sa nám ukáže ako jediný možný spôsob uchopenia mystickej reality (napr. mystického zjednotenia človeka s Bohom; mystického uchvátenia, mystických vízií). „Obrazný jazyk, ktorý principiálne vyjadruje akúkoľvek skutočnosť sémanticky plnšie, je v službách autorov-mystikov spontánnym, prirodzeným aktom vedomia. Viaže sa na dlhovekú ľudskú skúsenosť (životnú i literárne zachytenú) a čerpá z hlbších významových vrstiev vedomia vrátane archetypálnej vrstvy“ (por. Kučerková – Režná 2015, 73).

Vedecká reflexia mystickej obraznosti je pevnou súčasťou literárnoteoreticky aj interpretačne poňatých výskumov mystiky, resp. jazyka mystiky, s osobitnou tradíciou v západnej Európe. Výklad niektorých špecifických obrazov, aj v interdisciplinárnom rámci, nachádzame v autorských slovníkov jednotlivých mystikov a mystičiek, v štúdiách im venovaných, v ich antologických portrétoch.

 

Obrazný spôsob vyjadrovania je pre mystickú spisbu charakteristický. V tejto súvislosti treba upresniť, že primárnym zdrojom kresťanských mystikov je Biblia. „Obrazy a motivy, jimiž vyjadřuje své utrpení a radost, v mnohém odpovídají obrazům a motivům Starého i Nového zákona, jen zřídkakdy je však naplňuje původním smyslem“ (Baruzi 2000, 35). V mystickej výpovedi nachádzame tzv. vnútorné obrazy, ktoré sú výsledkom vliateho poznania. Nemusí však ísť o paralely biblických obrazov, ale o celkom originálne metafory, metonymie či duchovné symboly. Keďže majú analogický charakter, „nemožno ich dekódovať doslovne, priamočiaro ani bez znalosti symbolicko-konotatívnej paradigmy kresťanstva a jeho predstavy sveta (Kučerková – Režná 2014, 5). Sv. Katarína Sienská (Dialóg, 28) vnútorným zrakom videla obraz Krista ako mostu, ktorý „v sebe spája ľudskú nízkosť a božskú vznešenosť“:

 

„Než ti ukážu, co ti chci zjevit a oč mě sama žádáš, chci ti vysvětlit, jak vypadá most. Řekl jsem ti, že sahá od nebe k zemi, díky spojení, které jsem uskutečnil v člověku stvořeném z bláta této země. / Tento most – kterým je můj jednorozený Syn – sestává ze tří stupňů: dva z nich tvoří dřevo jeho nejsvětějšího kříže a třetí byl vystavěn, když Kristus okusil velkou hořkost žluče smíšené s octem, která mu byla podána na kříži. / V těchto třech stupních uvidíš tři stavy duše, které ti teď jeden po druhém objasním.“ (Dialóg, 26)

 

Sv. Terézia Ávilská v knihe Vnútorný hrad zaznamenáva takýto vnútorný obraz: máme drahokam mimoriadnej hodnoty aj kvalít, ktorý uchovávame v zlatej schránke; máme istotu, že je tam, hoci sme ho nikdy nevideli a napriek tomu, že sme ho nikdy nevideli, stále ho oceňujeme, máme skúsenosť, že nás vyliečil z chorôb; chýba nám však odvaha pozrieť sa naň, otvoriť schránku,  navyše sa to ani nedá, lebo to, ako sa otvára, vie len majiteľ tohto šperku a kľúč nám nedal, hoci nám schránku požičal, aby nám poslúžila; drahokam nám ukáže, keď bude on chcieť; aj si ho vezme, keď sa jemu zapáči (6 Vnútorný hrad 9, 2). Cez tento obraz sa jej ukazuje Ježiš Kristus. Podstatu obraznosti teda tvorí prirovnanie:

 

„mimoriadna duchovná cena sa odráža na pozadí hmotnej ceny, to najvzácnejšie je darované bez zásluh a pre obdarovaného zostáva ukryté, neznáme, hocikedy mu môže byť odňaté. Sémantické jadro tohto obrazu však ostáva implicitné: za zlatú schránku a drahokam v ňom sa nedá jednoducho „dosadiť“ nejaká metafyzická hodnota či esencia [...]. Takéto využitie neurčitosti, významovej neistoty možno pokladať za ďalší zo spôsobov, ktorým mystici evokovali podstatnú psychickú novosť toho, čo v kontemplatívnom stave uzreli vnútorným zrakom (,očami dušeʻ)“ (Kučerková – Režná 2014, 12).

 

Za vnútorný obraz sui generis možno pokladať srdce. V kresťanskom kulte Božského Srdca Ježišovho srdce predstavuje „najintímnejší stred vtelenej osoby Ježiša Krista“, ktorý sa dal poznať ako „najvyššia láska“ (por. Figura in Dinzelbacher et al. 2000, 257). V úcte k Ježišovmu srdcu sa súčasne zakúša Boh ako milujúci Otec, ktorý posiela svojho Syna, aby svet vykúpil. V tejto súvislosti Slovník mystiky (Diccionario de la mística) zdôrazňuje ako biblické východisko úcty k Ježišovmu srdcu a posledné slovo Boha Otca „prebodnuté Srdce jeho Syna“: „Uvidia, koho prebodli“ (Jn 19,37). Otvorené (fyzické) Ježišovo srdce „sa premieňa na epifániu jeho lásky“ (Figura in Dinzelbacher et al. 2000, 258). Táto úcta sa v kresťanskej mystickej tradícii ukazuje ako centrálna, pričom osobitý rozmer nadobúda v kontexte ženskej spisby (tzv. mystika srdca). Je to najmä preto, že sa sémanticky napája na špecifický duchovný fenomén – mystický sobáš s Kristom (connubium). Táto metafora, ako tvrdí Dinzelbacher (2000, 363), umožňuje mystikom vyjadriť „zjavenie Boha alebo Trojice v duši“, ako i jeho hlboko premieňajúcu moc. Prítomnosť Boha v duši ponára dušu do blaženosti a duša, ktorá Boha kontempluje, sa mu stáva podobnou.

Julian z Norwichu v jednom zo zjavení, ktoré zaznamenala v diele Zjavenia Božej lásky (Revelations of Divine Love), vidí vlastné srdce a uprostred neho svoju dušu, ktorá má podobu vznešeného mesta, v ktorom sídli kráľ. Tento obraz sa vyznačuje podobnými výrazovo-hodnotovými kvalitami ako obraz duše, ktorý predstavila sv. Terézia Ávilská: tiež približuje dušu ako miesto, kde prebýva kráľ – mocný, múdry, plný všetkých dobier (1Vnútorný hrad 1,1). Jeho príbytok sa nachádza v samom strede hradu (tzn. duše) pričom tento stred korešponduje s poslednými komnatami, s tzv. siedmymi príbytkami a to na základe gradačného princípu výstavby diela – čím hlbšie do hradu duša postupuje, tým je bližšie k stredu. Keď sa dostane do stredu, „odhaľuje, že dospela k stredu Božieho života, k vlastnému stredu aj k stredu Božieho univerza“ (Sicari in Borriello et al. 2012, 731).

Jedným z najznámejších literárnych obrazov inšpirovaných mystickou skúsenosťou je obraz výmeny sŕdc. V skúsenosti Kataríny Sienskej mu predchádzal obraz odňatia srdca: v modlitbe žiadala Krista, aby jej odobral srdce i vlastnú vôľu a dal jej nové srdce (por. Ž 50,12), „[z]dalo sa jej, že večný ženích ju prišiel navštíviť tak ako vždy, otvoril jej hruď na ľavej strane, vzal jej srdce a odišiel“[1] (Pozzi – Leonardi, eds. 2004, 249). Katarína si následne bola istá poznaním (sprevádzaným zreteľným pocitom), že žije bez srdca, a často to nahlas vyjadrovala. Po jednej z extáz ju zahalilo svetlo, v ktorom sa objavil Ježiš.

[M]al vo svojich svätých rukách ľudské srdce, ohnivočervené a žiarivé. [...] opäť jej otvoril hruď na ľavej strane a vložil do nej to isté srdce, čo držal v rukách, povedal: – Najdrahšia dcérka: keďže minule som si vzal tvoje srdce, hľa, teraz ti dávam svoje, s ktorým budeš žiť naveky –. Keď to povedal, zavrel otvor, ktorý urobil v jej boku a, na znak zázraku, zostala na tom mieste tela jazva, ako mne a iným tvrdia jej spoločníčky, ktoré ju mohli vidieť“[2] (Pozzi – Leonardi, eds. 2004, 249 – 250).

 

Katarína následne pociťovala definitívnu stratu svojho ja (vzdanie sa vlastnej vôle), a to aj v duchovnej rovine: „[n]emohla som viac povedať ,Pane, odporúčam Ti svoje srdceʻ“ (Pozzi – Leonardi, eds. 2004, 250). Tento obraz dobre vystihuje intencionalitu mystickej skúsenosti: nie je daná iba na rozvíjanie individuálnej duchovnosti či získavanie útechy, ale má aktivovať bytie vo svete pre službu druhým, a to aj cez bolesť. Podobne uvažovala Terézia Ávilská, sama prežila mystickú transverberáciu, čiže prebodnutie srdca, najviac si všakcenila „pripodobnenie Kristovi v jeho stave obetného sebadarovania za celý svet“ (Sicari in Borriello et al. 2012, 731).

Mystická skúsenosť má spontánny a intuitívny charakter, v ktorom pramení archetypálna symbolika mystických výpovedí. Archetypálne vedomie mystikov je spojené s tým, čo Mircea Eliade nazýva metafyzickým symbolizmom. Sv. František z Assisi v známej Chvále stvorenstva (Laudes Creaturarum), známej aj ako Pieseň brata Slnka (Cantico di Frate Sole), otvára svoju skúsenosť voči vesmíru a pociťuje svet ako Božie dielo: „Chválen buď, můj Pane, mnou a všemi stvořeními, / a především panem bratrem sluncem / jenž přináší den a jímž nás osvěcuješ;/ krásný je a září velikou se skvěje /  Nejvyšší, a tvoje světlo vyjadřuje. [...] (por. Navštívení krásy. Italská renesanční lyrika, 1964, 10 – 11)“. Skladbu podľa tradície napísal po noci plnej utrpenia, keď mu bolo vliate poznanie o večnej spáse. Podľa Augusta Vicinelliho síce vtedy nemyslel na umenie, ale na stvorenia sestry a Boha otca, do stavu lyrickosti, blízkemu umeniu, ho voviedla potreba dojať alebo mystická meditácia (Vicinelli 2011, 187). Analogicky Julian z Norwichu v jednej mystickej vízii videla celé Božie dielo ako lieskový oriešok:

 

„A vtom mi ukázal niečo malé, o nič väčšie ako lieskový orech, ležalo to v mojej dlani a zdalo sa mi, že to bolo okrúhle ako guľa. Pozrela som sa na to pohľadom môjho intelektuálneho poznania a pomyslela som si: Čo to môže byť? A bola som užasnutá, že to trvá, pretože som si myslela, že pre svoju malosť by to zrazu mohlo upadnúť do ničoty. A v mojom intelekte mi bola daná odpoveď: trvá to a vždy bude, pretože to Boh miluje; a tak všetko má svoje bytie skrze Božiu lásku.“[3]

 

Z tohto obrazu plasticky vystupuje hlavná myšlienka jej Zjavení Božej lásky: zjednotenie Boha so stvorením v mene jeho odvekej lásky, ktorú Julian tematizuje v myšlienke „Všetko bude dobré“ („All shall be well“). 

 



[1] „Le parve che l´eterno sposo fosse venuto come al solito a trovarla, le avesse aperto il petto dalla parte sinistra e presole il cuore, se ne fosse tornado via.“

[2] teneva nelle sue sante mani un cuore umano, vermiglio e splendente. […] aprì nuovamente il petto di lei dalla parte sinistra, e introducendovi lo stesso cuore che teneva nelle mani, disse: – Carissima figliuola: come l’altro giorno presi il tuo cuore, ecco che ora ti do il mio, col quale sempre vivrai –. Ciò detto, egli richiuse l’apertura che aveva fatto nel costato di lei, e in segno del miracolo, rimase in quel punto della carne una cicatrice, come asserirono a me e ad altri le sue compagne, che poterono vederla.

[3] And in this He showed me something small, no bigger than a hazelnut, lying in the palm of my hand, as it seemed to me, and it was as round as a ball. I looked at it with the eye of my understanding and thought: What can this be? I was amazed that it could last, for I thought that because of its littleness it would suddenly have fallen into nothing. And I was answered in my understanding: It lasts and always will, because God loves it; and thus everything has being through the love of God (Julian of Norwich 1978, 183 /long text/).

Bibliografia

Baruzi, Jean. 2000. „Úvod do studia jazyka mystiky.“ In Encyklopedie mystiky I., ed. Marie-Madeleine Davyová, prel. Helena Beguivinová, Danuše Navrátilová a Jindřich Vacek, 335 – 354. Praha: Argo.
Borriello, Luigi – Edmondo Caruana – Maria Rosaria Del Genio – Nicolò Suffi, eds. 2012. Slovník křesťanských mystiků. Prel. Ctirad Václav Pospíšil. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství.
Dinzelbacher, Peter. 2007. „Per una definizione ristretta e maneggiabile della mistica.“ In Le parole della mistica. Problemi teorici e situazione storiografica per la composizione de un repertorio di testi, ed. Francesco Vermigli, 19 – 30. Firenze: Sismel – Edizioni del Galluzzo e Fondazione Ezio Franceschini ONLUS.
Julian of Norwich. Showings. 1978. Prel. Edmund Colledge O. S. A. a James Walsh S. J. New York: Paulist Press.
Kučerková, Magda – Miroslava Režná. 2014. „Vnútorné obrazy u kresťanských mystikov. Literárno-sémantická charakteristika.“ World Literature Studies 6 (23), 1: 3 – 20.
Kučerková, Magda – Miroslava Režná. 2016. Poetika nevyjadriteľného. K literárnemu výrazu diel Terézie od Ježiša a iných kresťanských mystikov. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre.
Navštívení krásy. Italská renesanční lyrika. 1964. Prel. Jan Vladislav, Jaroslav Pokorný a Emanuel Frynta. Praha: Mladá fronta.
Svatá Kateřina Sienská. Dialog s Boží prozřetelností. 1998. Prel. Ivana Hlaváčová. Praha: Krystal OP.
Sv. Terézia od Ježiša. 2022. Vnútorný hrad. Prel. Silvia Brodňanová. Kláštor bosých karmelitánov Lorinčík.
Pozzi, Giovanni – Claudio Leonardi, eds. [1988] 2004. Scrittrici mistiche italiane. Genova – Milano: Casa Editrice Marietti.
Vicinelli, Augusto, ed. 2011. Gli scritti di san Francesco e i Fioretti. Milano: Il Saggiatore.


<< späť