Intencia
Ekvivalent pojmu v iných jazykoch
Intention (D)
Intention (En)
Explikácia pojmu
Pod pojmom (autorská) intencia sa chápe zámer autora, ktorý riadi genézu diela. Je
zosobnením myšlienky, že tvorca textu má privilegované postavenie pre
pochopenie významu. S touto myšlienkou narába literárna teória a estetika
pri interpretácii diela, no značnú pozornosť venuje intencii ako takej aj filozofia[1].
Pojem
intencia je súčasťou literárneho
diskurzu od čias klasickej rétoriky. Intenzívnejšie sa ním zaoberali
predstavitelia hermeneutiky (H.-G. Gadamer). Literárna kritika dlho
stotožňovala autorskú intenciu so
zmyslom diela, a tým pripisovala jeho autorovi postavenie autority, ktorá má
priniesť náležité pochopenie (napr. pozitivizmus). Dominantné literárne prúdy
v 20. storočí (štrukturalizmus, formalizmus) však ideu autora odmietali,
pretože okrem iného symbolizovala hodnoty, ktoré zaznávali (napr. buržoázia,
kapitalizmus), a svoju pozornosť zamerali výlučne na text a jeho
analýzu (Compagnon 2006, 47-49). Radikálne stanovisko voči autorovi, a tým
aj voči intencii, zaujal Roland
Barthes vo svojom článku „Smrť autora“ (La mort de l’auteur), ktorý vyšiel
v roku 1968. Podobne ako Michel Foucault vo svojej prednáške z roku
1969 s názvom „Co je to autor?“[2] (50), Barthes deklaroval
smrť autora. V štúdii Barthes mapuje dominantné postavenie autora
v prístupe tradičnej literárnej kritiky[3] k interpretácii diel
a jeho zakorenenosť v kultúrnych štruktúrach, zmieňuje sa o pokusoch
samotných spisovateľov o jeho spochybnenie (Mallarmé, Proust, Brecht)
a pojem autora nahrádza autoritou textu[4] a poukázaním na
perspektívu čitateľa[5]. I keď Barthesov
postoj narazil na tvrdý odpor[6], pojem autora a intencie prestal predstavovať pre časť
literárnych teoretikov (novú kritiku) prvoradé kritérium porozumenia
literatúry.
Zmierlivý
postoj k autorskej intencii
načrtol Umberto Eco, ktorý v roku 1990 definoval v knihe Meze interpretace
(2005) (Les limites de l’interprétation) tri typy hermeneutickej intencie: intention auctoris (intencia autora), intention lectoris (intencia čitateľa)
a intention operis (intencia
diela), ktorými sa snažil rozložiť zložky interpretácie. Ako však konštatuje A.
Compagnon, jeho pojmoslovie implicitne zastieralo nevyhnutný návrat autorskej intencie do literárnej teórie
a pripisovalo intenciu niečomu,
čo ju nemá, t. j. textu (2006, 89).
Význam autorskej intencie možno v súčasnosti vidieť aj vo svetle
postavenia fikcie vo vzťahu k referenčným naratívom. Podľa Christine
Montalbetti totiž autorská intencia predstavuje
dôležitý identifikátor správnej interpretácie literárneho diela vzhľadom na
tvrdenie amerického filozofa Johna Searla o tom, že „neexistuje žádná
vlastnost nějakého textu, ať už syntaktická či sémantická, která by jej
identifikovala jako fikční dílo“ (2007, 64)[7]. Intencia musí byť preto
zrejmá z paratextových prostriedkov, ako je napríklad uvedenie žánru na
obálke knihy („román“), publikovanie diela v edícii vydavateľstva zameranej
výlučne na beletriu, alebo vyjadrenia autora naznačujúce či potvrdzujúce
imaginárny charakter diela (Montalbetti 2001, 231). Ani fikčná intencia (zámer autora potvrdzujúci
fikčný status diela) však sama osebe nezaručuje správne fungovanie fikčného
mechanizmu, ako to dokazuje recepcia diela Marbot[8] (2002) nemeckého
spisovateľa Wolfganga Hildesheimera (Marbot, 1981), ktoré podrobil dôkladnej
analýze Jean-Marie Schaeffer.
[1] Príkladom je priekopnícka
kniha G. E. M. Anscombovej Intencia
(Intention, 1957).
[2] Foucault zdôvodňuje
neprítomnosť autora v texte, napr. keď hovorí: „ten vztah psaní
a smrti se také projevuje tím, že ustupuje do pozadí individuální
charakter píšícího subjektu: píšící subjekt všemi překážkami, které klade mezi
sebe a to, o čem píše, mate všechny znaky své zvláštní individuality:
znakem spisovatele je jen jedinečnost jeho nepřítomnosti: ve hře psaní musí
dodržovat roli smrti.“ (1994, 45).
[3] „Obraz literatury, který můžeme najít v
běžné kultuře, je tyransky zaměřen na autora, jeho osobnost, jeho
historii, jeho záliby a vášně [...]. Dostupné na: https://monoskop.org/images/d/de/Barthes_Roland_1968_2006_Smrt_autora.pdf
[4] „Moderní spisovatel, který pohřbil autora,
již nemůže na základě patosu svých předchůdců uvěřit, že jeho ruka
je příliš pomalá pro jeho myš lenky či vášeň, a že proto nutně
musí toto zpoždění zdůrazňovat a „pracovat“ doneko nečna na své
formě; pro něj naopak ruka, zbavena veškerého hlasu a nesena pouhým gestem
zápisu (a ne výrazu), vyznačuje prostor bez původu — nebo alespoň prostor,
který nemá jiný původ než řeč samu, řeč, která zpochybňuje veškerý
původ. (ibidem)
[5] „[...] víme, že pro budoucnost psaní je
nezbytné zvrátit jeho mýtus: zrození čtenáře musí být zaplaceno smrtí
Autora“ (Ibidem)
[6] Predstavuje ho polemika
medzi Rolandom Barthesom a Raymondom Picardom v 60. rokoch 20.
storočia v nadväznosti na Barthesovu knihu O Racinovi (Sur Racine,
1963).
[7] V podobnom duchu sa
vyjadrili Gérard Genette a Dorrit Cohnová. G. Génette prichádza v štúdii
zameranej na komparáciu dvoch typov naratívov „Vyprávění fikční
a vyprávění faktuální“ („Récit fictionnel, récit factuel“) k záveru,
že kategórie považované za typicke fikčné sú priepustné, zatiaľ čo Dorrit
Cohnová konštatuje, že „žádný z nástrojů – distinktivních příznaku – neobstojí,
zkusíme-li jeho ostrost v hraničních pásmech. Tam, kde fikční
a faktuální vyprávění do sebe navzájem pronikají a užívají technik,
způsobů a strategií toho druhého“ (2009, 228-229).
[8] Dielo bolo čitateľsky
prijaté ako biografia intelektuála a kritika umenia zo začiatku 19. storočia,
no v skutočnosti išlo o vymyslený príbeh. Dorrit Cohnová označila
román za prototyp nového literárneho žánru „historizovaná fikčná biografia“ (Schaeffer
1999, 143).
Bibliografia
ANSCOMBE, Gertrude E. M.: Intention. Oxford: Blackwell, 1957.
BARTHES, Roland: „Smrť autora“. Dostupné na: https://monoskop.org/images/d/de/Barthes_Roland_1968_2006_Smrt_autora.pdf
BARTHES, Roland: Sur Racine. Paris: Éditions du Seuil, 1963.
COHNOVÁ, Dorrit: Co dělá fikci fikcí. Prel. Milan Orálek, Veronika Klusáková. Praha: Academia, 2009.
COMPAGNON, Antoine: Démon teórie. Prel. Jana Truhlářová. Bratislava: Kalligram, 2006.
FOUCAULT, Michel: „Co je to autor“. Prel. Petr Horák. In Diskurs, autor, genealogie. Praha: Svoboda, 1994.
ECO, Umberto: The Limits of Interpretation. Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis, 1990.
GADAMER, Hans-Georg: Pravda a metoda. Prel. David Mik. Praha: Paprsek, 2009.
GENETTE, Gérard: Fiction et diction. Paris: Seuil, 2004 (1. vydanie 1979).
HILDESHEIMER, Wolfgang: Marbot. 1981. Frankfurt: Suhrkamp.
MONTALBETTI, Christine: La fiction. Paris : Flammarion 2001.
SCHAEFFER, Jean-Marie: Pourquoi la fiction? Paris: Éditions du Seuil, 1999.
SEARLE, John: „Logický status fikčního diskurzu“. Prel. Josef Línek. In Aluze 1/2007 – Revue pro literaturu, filozofii a jiné. [online]. 2007, s. 61-69. Dostupné na https://adoc.pub/logicky-status-fikniho-diskurzu.html