Generačné rozprávanie
Explikácia pojmu
Generačné rozprávanie je žánrový
variant románu alebo skôr umelecká prax, ktorá sa – po dlhšom období dominujúceho formalizmu – rozšírila vo Francúzsku v čase návratu
subjektu a jeho príbehu v dejinách v osemdesiatych a najmä
v deväťdesiatych rokoch dvadsiateho storočia. Komponent filiation v pôvodnom francúzskom názve
pochádza z latinského filius, filia,
syn, dcéra a derivátu filiatio, čo
označuje priamych predkov spätých biologickými väzbami, t.j. genetické
a genealogické príbuzenstvo. Pojem po prvýkrát definoval francúzsky
teoretik Dominique Viart ako „ často fragmentárne archeologické rozprávanie
v próze (až na niekoľko výnimiek), v ktorom skutočná osoba
prostredníctvom vyšetrovania, hypotéz, zbierania informácií
a dokumentácie, rekonštruuje bytie rodiča alebo predka, pričom uvedomujúc
si výrazný metaliterárny aspekt svojho zámeru kladie dôraz na jedinečný život
danej osoby, narážajúcej na rodinné, spoločenské a historické imperatívy.[1]
(Dominique Viart, 2020, s. 17). Prototypom generačného rozprávania je Rimbaud
mladší, Rimbaud le fils, 1999, Pierra
Michona. Rozmach tejto umeleckej praxe súvisí s významnými geopolitickými
zmenami v Európe na prelome tisícročia, keď dochádza k prudkému rozvoju
nových technológií a vedeckého poznania. Generačné rozprávanie, reagujúce na
výzvy doby, má epistemiologické východiská: spôsobom sebe vlastným (napr.
prostredníctvom vybraných motívov, zahmlievaním vypovedaného, prezentovaním
viacerých hypotéz a i.), poukazuje na nedefinitívnosť a neúplnosť
poznania. Ako umelecká prax sa generačné rozprávanie zameriava na rodinu, túto „znepokojujúcu
familiárnosť“, freudovské Unheimlich (Sigmund Freud, 2011). Pri revidovaní rodinnej minulosti
problematizuje tradíciu, kriticky reflektuje medzigeneračný
prenos, spochybňuje odkaz otcov: tí technologicky zaostali za synmi
a viacerí sa v minulosti kompromitovali. Individuálny príbeh predka
rekonštruuje rozprávač v dejinných a spoločenských súvislostiach,
a preto má generačné rozprávanie markantnú historickú a sociologickú
dimenziu. Zoznámenie sa so životom niektorého z predkov
a uvedomenie si väzieb s pokrvnými príbuznými predchádzajúcich generácií
je predpokladom sebapoznanie a sebaprijatia. Generačné rozprávanie je teda
zacielené na pokolenia jednej rodiny, na generácie, na „psychogenealógiu“ (Anne Ancelin Schutzenberger, 1988, Nicolas Abraham
– Maria Török1978) a nie na gender,
čo by mohlo implikovať české označenie rodové
rozprávanie[2].
Generačné rozprávanie má
iné väzby k predmetnej skutočnosti ako román, ktorý látkový základ
pretavuje do vymysleného príbehu. Tematizuje skutočné udalosti zo života
reálnych ľudí z najbližšieho okolia autora spôsobom, ktorý pripomína detektívne pátranie. Rozprávač si postupne skladá obraz vybraného predka. Sústredí
sa na jednu konkrétnu, silne traumatizujúcu udalosť (napr. smrť rodiča), ktorá
sa ako zlomový bod stane spúšťačom a hnacím motorom rozprávania. Zväčša je
táto udalosť opradená tajomstvom, ktoré chce rozprávač rozlúsknuť. Chýbajú mu
však základné a jednoznačné informácie, a preto si o nespracovanej
udalosti z minulosti vytvára rozličné predstavy (čím vytvára tenziu medzi
faktuálnym a fiktívnym) a tie v procese rozprávania potvrdzuje
alebo vyvracia. Generačné rozprávanie preto charakterizuje neistý, tápajúci
a váhajúci rozprávač, ktorý je autorskou autoprojekciou.
V nechronologickom rozprávaní, ktorého dištinktívnym znakom je nesúvislosť, fragmentárnosť,
hypotetickosť, postupnosť a pomalosť, zbiera rozprávač útržky
neusporiadaných, nedopovedaných často protichodných informácií,
zhromažďuje a triedi dokumentáciu (v textoch sú frekventované motívy
osobných predmetov z pozostalosti po predkoch, starých fotografií, rôznych
zápiskov, denníkov, listov, a pod.). Opakovane sa vracia k tej istej
udalosti, neustále verifikuje viaceré hypotézy, zložito doluje vo vlastnej
nespoľahlivej pamäti skladajúc čriepky nejasných spomienok. Pozvoľna
dešifruje minulosť, pomaly, ako archeológ, odkrýva vrstvy v osudoch
predkov, sprítomňuje si ich bytie a dostáva sa k prvopočiatkom,
k roztrúseným stopám rozkúskovaného, problematického dedičstva. Týmto
spôsobom sa vyrovnáva s rodinným dedičstvom a rodinnou záťažou, zbavuje sa
„fantómov minulosti“, vyslobodí sa z „krypty“ (N. Abraham – M.Török, 1978). Okrem vyšetrovateľa možno rozprávača generačného
rozprávania prirovnať k archivárovi a archeológovi.
Pomalá rekonštrukcia
čriepkov života predkov, ktorá je akoby resuscitáciou mŕtvych, nenesie nijaké
stopy paseistickej nostalgie alebo sakralizácie predchádzajúcich generácií.
Vedie rozprávača k čoraz intenzívnejšiemu vnímaniu svojej krehkej kompozitnej
identity, k odhaleniu doteraz nepoznaných aspektov vlastného bytia: oživovanie
minulosti je conditio sine qua non
sebapoznania, nevyhnutného pre akceptovanie prítomnosti a budúcnosti, čo v generačnom
rozprávaní podčiarkuje prepojenie troch časových úsekov. Relativizovanie
tradície, ruptúru v preberaní dedičstva no i dlh voči predkom a minulosti,
nepoznateľnej a nedosiahnuteľnej, sprevádza často pocit melanchólie, ktorý
sa výrazne premietne do tónu rozprávania. Tento pocit je ešte silnejší, ak sa
autor generačného rozprávania nezameriava len na rekonštituovanie biologickej
rodiny, ale v procese písania zároveň oživuje vybraných autorov minulosti,
konfrontujúc sa tak s odkazom literárnych predchodcov, ako ohlasuje titul
Michonovho textu Rimbaud mladší. Ide o obľúbený a frekventovaný postup,
ktorý prehlbuje sebaspytovanie a skepsu autora-následníka, pochybujúceho o vlastných
schopnostiach a možnostiach.
Ako váhavé, atomizované a
melancholické svedectvo o minulosti sa generačné rozprávanie konštituuje
na pomedzí dvoch dedičstiev, rodinného a literárneho. Nadväzuje na ďalšie
naratívne žánre, subžánre, žánrové varianty či umeleckú prax a preberá niektoré
z ich postupov. V tematickej rovine je to predovšetkým rodinný román, vyrovnávaním sa s „vnútornou kryptou“ (N.
Abraham – M.Török, 1978) a zameraním na reálne osoby z autorovej blízkosti
sa približuje k autofikcii. Medzi generačným rozprávaním a príbuznými umeleckými
praktikami však neexistuje ostrá hranica: mnohé súčasné výpovede sú na pomedzí
žánrov a tvarov. Problém predstavuje aj samotné teoretické uchopenie tejto
umeleckej praxe s „extrémnou estetickou variabilitou“[3]
(D. Viart, 2020, s. 14): akékoľvek pokusy vymedziť ju vyčerpávajúco a bezo
zvyškov narážajú na kreativitu umelcov.
Množstvo publikovaných
titulov[4]
dokazuje, že generačné rozprávanie, reflektujúce „etický obrat literatúry“[5]
(D.Viart, 2020, s.15), je „jednou z najdôležitejších
foriem súčasnej francúzskej literatúry“[6]
(D. Viart, 2020, s. 37). Táto umelecká prax s presahom na iné oblasti
poznania veľmi adekvátnejšie reaguje na najnaliehavejšie otázky súčasnosti. Je
preto pravdepodobné, že generačné rozprávanie nie je exkluzívnym výrazom
francúzskeho jazykovo-kultúrneho areálu.
[1] Ce sont
des récits archéologiques en prose (à de rares exceptions), souvent
fragmentaires, dans lesquels une personne réelle reconstitue par l´enquête,
l´hypothèse, le recueil d´information ou de documents, l´existence d´un parent
ou d´un aïeul, lorsque, avec une conscience métalittéraire marquée de son
entreprise, elle met l´accent sur la vie individuelle de cette personne aux prises avec les
contraintes familiales, sociales et historiques.
[2] Pozri Viart, Dominique – Vercier, Bruno: Současná francouzská literatura. Praha: Garamond, 2008. Preložili Petr Dytrt, Jovanka Šotolová, Ladislav Václavík.
[3] Extreme variété esthétique.
[4] Napríklad viaceré texty Pierra Bergouniouxa, Pierra Michona, Gérarda
Macého, Martiny Sonnetovej a i. Slovenský
čitateľ pozná Polia cti,1994, Les Champs d´honeur, 1994, Jeana
Rouauda.
[5] Tournant éthique de la littérature.
[6] [... ]l´une des formes les plus insistantes
de la littérature contemporaine française.
Bibliografia
ABRAHAM, Nicolas – TÖRÖK, Maria: L´Ecorce et le noyau. Paris : Flammarion. 1978
ANCELIN SCHUTZENBERGER, Anne : Aïe, mes aïeux ! Liens transgénérationnels, secrets de famille, syndrome d’anniversaire, transmission des traumatismes et pratique du génosociogramme. Paris: Desclée de Brouwer,1988.
ANCELIN SCHUTZENBERGER, Anne: Psychogénéalogie. Guérir les blessures familiales et se retrouver soi. Paris : Payot, 2007.
DEMANZE, Laurent: Encres orphelines. Pierre Bergounioux, Gérard Macé, Pierre Michon. Paris : José Corti, 2008.
De Ribaupierre, Claire: Le roman généalogique. Claude Simon et Georges Perec. Bruxelles: Éditions La part de l’œil. 2002.
FREUD, Sigmund: L´Inquiétant familier. Paris: Payot&Rivages, 2011.
GEFEN, Alexandre: Réparer le monde. La littérature française face au XXe siècle. Paris : José Corti, 2017.
VIART, Dominique – VERCIER, Bruno: La littérature française au présent. Héritage, modernité, mutations. Paris: Bordas, 2005.
VIART, Dominique : Le silence des pères au principe du récit de filiation. In Etudes françaises. 2009. vol. 45, n. 3.
VIART, Dominique: Les Récits de filiation. Naissance, raisons et évolutions d´une forme littéraire. In Cahiers Erta. 2020, n. 19. s. 8-39.