Implicitný čitateľ
Ekvivalent pojmu v iných jazykoch
Impliziter / Abstrakter Leser (D)
Explikácia pojmu
Na
strane príjemcu epickej komunikácie je abstraktný autor konfrontovaný s
abstraktným čitateľom. V oboch prípadoch o sémantické konštrukcie, nie
o fenomény pragmatickej komunikácie. Nositeľom projekcie obrazu čitateľa
nie je konkrétny autor, o ktorého intenciách vieme len málo, ale dielo, ktoré
vytvoril, resp. abstraktný autor tohto diela.
Rekonštruujúci
konkrétny čitateľ pripisuje abstraktnému autorovi isté vlastností,
z čoho vyplýva, že abstraktný čitateľ je závislý od individuálneho čítania
a porozumenia textu konkrétnym čitateľom. To isté platí aj pre v prípade abstraktného
autora.
Existuje viacero starších
koncepcií abstraktného čitateľa. Už Booth (1961) charakterizoval implicitného
čitateľa ako náprotivok implicitného autora (implied author – implied reader).
Alice
Jedličková hovorí o štruktúrnom adresátovi diela „adresát strukturní” (1993)
pod ktorým rozumie takého adresáta, ktorého podobu je možné vysledovať v
štruktúre literárneho textu, je v štruktúre literárneho textu zakódovaná.
Adresát je podľa Jedličkovej abstraktným súborom „kvalit rekonstruovatelných ze
struktury literárního textu, v němž je tato organizace výrazem určitého záměru”
(Jedličková 1993, 7, 13)
Jasnú diferenciáciu
adresáta textu zaviedol Gunter Grimm (1977, 38 a nasl.), ktorý razil kategóriu
„predstavovaného“ čitateľa (imaginierter
Leser). Táto znamená predstavu, ktorú má autor o svojich
skutočných čitateľoch. A napokon zaviedol kategóriu „koncipovaného“
čitateľa (konzipierter Leser),
kde ide o tvarovanie čitateľa vo vzťahu k textu.
Abstraktným
čitateľom sa tu rozumie obsah obrazu recipienta, ktorý mal autor pred sebou pri
písaní, alebo presnejšie obsah autorovej predstavy o recipientovi, ktorý je v
texte zafixovaný cez určité indikatívne znaky.
V
terminológii Guntera Grimma (1977, 38 nasl.) nachádzame kategóriu
„intendovaného čitateľa“ (intendierter Leser), ktorý nie je
súčasťou diela, nie je fixovaný v texte, existuje len vo fantázii
konkrétneho autora. Takýto čitateľ patrí výlučne do sféry konkrétneho autora, v
intencii ktorého je jeho existencia konštituovaná.
Na jednej strane sa
abstraktný čitateľ teda javí ako postulovaný adresát, ktorému je dielo
adresované a ktorého jazykové kódy, normy a estetické predstavy sa zohľadňujú
do tej miery, aby dielo bolo zrozumiteľným. Na druhej strane abstraktný čitateľ
funguje ako projekčná plocha pre obraz ideálneho recipienta.
[1] Pozri aj Červenka 1992.
[2] „[…] der implizite Leser [besitzt] keine reale Existenz; denn er verkörpert
die Gesamtheit der Vororientierungen, die ein fiktionaler Text seinen möglichen
Lesern als Rezeptionsbedingungen anbietet. Folglich ist der implizite Leser
nicht in einem empirischen Substrat verankert, sondern in der Struktur der
Texte selbst fundiert. Wenn wir davon ausgehen, dass Texte erst im
Gelesenwerden ihre Realität gewinnen, so heißt dies, dass dem Verfasstsein der
Texte Aktualisierungsbedingungen eingezeichnet sein müssen, die es erlauben,
den Sinn des Textes im Rezeptionsbewusstsein des Empfängers zu konstituieren.“
(Iser 1976, 60 f.)
Bibliografia
Booth, Wayne C. 1961. The Rhetoric of Fiction. Chicago: University of Chicago Ppress.
Červenka, Miroslav. 1968. Významová výstavba literárního díla. Praha: Karolinum.
Červenka, Miroslav. 1992. Významová výstavba literárního díla. Praha: Univerzita Karlova.
Grimm, Gunter. 1977. Rezeptionsgeschichte. Grundlegung einer Theorie. Mit Analysen und Bibliographie. München: W. Fink.
Iser, Wolfgang. 1976. Der Akt des Lesens. Theorie ästhetischer Wirkung. München: W. Fink.
Iser, Wolfgang. 1972. Der implizite Leser. Kommunikationsformen des Romans von Bunyan bis Beckett. München: W. Fink.
Jedličková, Alice. 1993. Ke komu mluví vypravěč? Adresát v komunikační perspektivě prózy. Praha: Ústav pro českou a světovou literaturu v Nakl. H&H.